此曲是我用Suno v3所生成獻給我女友Olivia的AI歌曲處女作 歌詞來源於美國非裔詩人FRANK MARSHALL DAVIS所寫的一首名叫To Helen的情詩 我把它使用大語言模型Claude 3 Opus給翻譯成中文
...查看更多 收合微風的冰涼纖指,
撫摸妳高聳的嫵媚;
風之吻,
點綴妳光輝的髮絲,
環繞妳的玉顏,
化作一泓瀲灩的瀑布;
我想夏日的驕陽,
定會嫉妒妳的秀髮,
哦,金色的女神,
若非他與妳素昧平生。
而我,
歷經漫漫相思年,
在遙遠的歲月裡,我於
心中築起妳的棲所,
一處妳我共居的家園,
為的是當妳從奧林匹斯,
疲倦而歸時,
哦,金色的女神,
我已熟諳妳的模樣。
然而我卻不曾真正明瞭——
即便最清晰的夢境,
亦無法比擬妳炫目的真實。
試想妳我唇齒交融,
任何臆想都無法施展魔法,
去匹敵妳在我身畔的,
澎湃奇蹟;
而今妳已來到,
我的夢被現實捕獲,化為血肉,
我必緊握不放。
我將妳融入我的靈魂,
我的摯愛,
就像心之本原,
如同思之根基,
而對妳,我亦將化為
妳血脈中奔騰的血液,
如此妳我才都不能,
在離別的創痛中,
倖存於世。
倘若今天我們能,
目睹最初原子的誕生,
見證它茁壯為宇宙,
驕陽熾燃綻放,拋射無垠星系,
旋轉的恆星與行星厭倦、寒冷而消亡,
物質瓦解殆盡,
一切又重歸於一顆無助的原子,
繼而消失無蹤。
即便如此,時間亦不夠,
去滿足我對妳的愛......