此曲表達的是對友誼深刻的想念。
...查看更多 收合idu kaka i kivi, senasenayi ’ata tja salasaladj a e
e~anga imaza i gadegade a e
nu su ladengan anga ulja yuze mara ’u kaka
a ’u anga a tja cevucevung
e tukuzanu a sema gade a i anga
在偏遠的深山裡,有聽到我在呼喚嗎?我的兄弟姐妹們
何時讓我們再相聚,希望你們持手杖來山上找我。
a i anga su paivatjan a’en
a ’isuangu tua su ~ luljayan
a u anga tangidangida
e pangetjezu tua tja kaka izua nan nu ayaya’en
雖然我的要求為難你們,但願排除萬難,懷念過去時光
希望你們常來原居住的故鄉,我衷心的盼望。
a u anga nu ayaya’en
e pangetjezu a palayulayu a u anga
a u anga
我們的相聚,希望能長長久久,兄弟姐妹們,我衷心的盼望,但願你們常來原居住的地方,我誠摯的邀請。