法語歌 Comme Toi (像你一樣)原創者:Jean Jacques Goldman是法國家喻戶曉的暢銷歌手,後轉做音樂製作人,經手的專輯無數。推薦這首《Comme toi》,中文譯作《像你一樣》
這首歌描述了一個名叫Sarah(莎拉)、未滿八歲的小女孩,她是波蘭猶太人大屠殺的受害者。靈感來自於Goldman 所看到的他母親的家庭相冊中的一個小女孩(不一定名叫Sarah)
elle avait les yeux clairs et la robe en velours
她那明亮的明眸,她那天鵝絨的寬鬆長袍
a coté de sa mère et la famille autour
在他母親旁邊,周圍是他的家人
elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
在傍晚溫和的夕陽里,她顯得有些分心
la photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
那張照片雖然不夠好,但是我們能夠看見你
le bonheur en personne et la douceur d\'un soir
那甜蜜的夜晚,幸福籠罩在每個人身上
elle aimait la musique, surtout schumann et puis mozart
她喜愛音樂,尤其是舒曼和莫扎特
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一樣……
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一樣……
comme toi que je regarde en bas
像你一樣我低頭俯視
comme toi qui dors en rêvant à quoi
像你一樣熟睡做著美夢
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一樣……
...查看更多 收合