According to your device's language settings, we also offer English (Global).
We Wish You a Merry Christmas - Will You Marry Me Version (feat. Aida)
We Wish You a Merry Christmas - Will You Marry Me Version (feat. Aida)

We Wish You a Merry Christmas - Will You Marry Me Version (feat. Aida)

Jazz《神祕·英語萬象》

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

We Wish You a Merry Christmas - Will You Marry Me Version (feat. Aida)

We Wish You a Merry Christmas - Will You Marry Me Version (feat. Aida)

ᐜᐞᒻᐟᑊᐢᕐ ᐜᑊᐩᑋ ᐞᑊ
ᐜᐞᒻᐟᑊᐢᕐ ᐜᑊᐩᑋ ᐞᑊ

發布時間 2025-12-15


介紹

這首《We Wish You a Merry Christmas》的改編版,是我精心設計的一個「聽覺陷阱」。我利用了 "Merry Christmas" 和 "Marry-me, ya"(嫁給我呀)之間那微妙的諧音,試圖在妳跟著哼唱的瞬間,讓妳猛然發現——這不是在慶祝節日,這是在「騙」妳回家做老婆!

這首歌的靈魂,藏在對原曲歌詞的幽默致敬(惡搞)裡。原曲裡孩子們唱著「沒拿到布丁就不走」,被我改成了耍賴般的「你不說 Yes 我不走」;原本討要的點心,變成了直接討要「婚戒」。我還玩了一個文字遊戲,將 "Kin"(親戚)變成了 "Next Kin"(至親/配偶),大膽地宣告了我想成為妳法定家人的野心。這不是那種嚴肅緊張的求婚,而是一次充滿笑聲與「強盜邏輯」的浪漫突襲。

在音樂風格上,我特意避開了溫馨慢板,轉而選擇了熱情的 Latin Jazz 與 Samba。聖誕節或許是寒冷的,但我對妳的愛卻像熱帶陽光一樣熾熱。Samba 的律動預示著我們未來的婚姻生活絕不沉悶,而是充滿了活力、舞蹈與陽光。此外,我在前奏和尾奏巧妙編入了《婚禮進行曲》,這是一個聽覺隱喻:從歌曲開始的那一刻起,聖誕的鐘聲就已經與婚禮的鐘聲重疊。

最後,不得不提一個小彩蛋(或者說小警示?):其實我父母當年就是在聖誕節這天「結下梁緣」的!看著他們這輩子每天吵吵鬧鬧、像歡喜冤家一樣過日子,我深刻領悟到:婚姻確實可能像這首 Samba 一樣「喧囂」。但我有信心,我們的「熱鬧」會是來自舞蹈和歡笑,而不是吵架!嫁給我吧,讓我們重新定義這個日子,讓這個聖誕成為我們幸福一生的起點!

《我們祝你聖誕快樂(嫁給我吧)》

我們祝你聖誕快樂
我們祝你聖誕快樂
我們祝你聖誕快樂
還有一句 嫁給我吧

我們帶來滿滿祝福
想成為你的家人
這份祝福為了聖誕
還有一句 嫁給我吧

噢 請把那枚婚戒帶來
噢 請把那枚婚戒帶來
噢 請把那枚婚戒帶來
就現在 帶到我身邊

我們帶來滿滿祝福
想成為你的家人
這份祝福為了聖誕
還有一句 嫁給我吧

在你說願意之前我不會離開
在你說願意之前我不會離開
在你說願意之前我不會離開
還有一句 嫁給我吧

我們帶來滿滿祝福
想成為你的家人
這份祝福為了聖誕
還有一句 嫁給我吧

今晚我站在你面前
帶著我的真心與承諾
不只是這個聖誕節
你願意嫁給我嗎

我們一起帶來祝福
成為一個幸福的家
為了這個聖誕的約定
還有快樂快樂快樂的新年

...查看更多 收合

歌詞

We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a marry-me, ya

Good tidings we bring
To be your next kin
Good tidings for Christmas
And a marry-me, ya

Oh, bring us the wedding ring
Oh, bring us the wedding ring
Oh, bring us the wedding ring
And bring it right here

Good tidings we bring
To be your next kin
Good tidings for Christmas
And a marry-me, ya

I won’t go until you say yes
I won’t go until you say yes
I won’t go until you say yes
And a marry-me, ya

Good tidings we bring
To be your next kin
Good tidings for Christmas
And a marry-me, ya

Tonight I stand here with you
With all my heart and my promises
Not just this Christmas, but every day
Will you marry-me, ya

Together we bring
To be one happy kin
Good promise for Christmas
And a Happy Happy Happy New Year

...查看更多 收合