
在為一位熱愛並致力於保護海洋的朋友創作生日歌時,我很快意識到,一首充滿“陽光沙灘”和“保護環境”口號的歌,遠遠無法觸及他靈魂的深度。我想寫的,不僅僅是一首生日祝福,而是一首能真正讚頌他那份獨特使命的“聖歌 (Anthem)”。我想慶祝的,不僅僅是他的誕生,更是因為有他這樣的“守護者 (Guardian)”存在,這個世界才多了一份希望。
這首歌的靈魂,根植於一種非人類中心的、對自然的敬畏之中。我將這位朋友,描繪成一個能“說海洋語言的靈魂”、一個能“聽見珊瑚嘆息”的使者。Bridge裡的那句「我們不是主人,我們只是短暫的過客」,是我對這首歌的最終註解,也是我從他身上學到的最深刻的一課。我們對海洋的保護,不應是出於一種高高在上的憐憫,而應是源於一種謙卑的、對生命共同體的認知。
我希望這首歌的每一個音符,都能讓聽眾感受到海洋的呼吸——從開篇與結尾的海浪聲,到如陽光般灑落的鋼鼓旋律,再到那聲悠遠的鯨魚歌聲。Chorus裡的那句「一個活生生的、呼吸著的生日,誕生於每一朵浪花」,是我能給予這位“守護者”的最美比喻。謹以此歌,獻給我的朋友,也獻給所有默默守護著這顆藍色星球的、孤獨而偉大的靈魂們。謝謝你們,讓我們相信,這一切,還未到終點。生日快樂。
...查看更多 收合Listen... The reef is breathing. And it sings a song... for one of its own
Another sun is rising, another year takes hold
For a soul who speaks the language of the stories the ocean told
You understand the currents, you can hear the corals sigh
You're a guardian of the colors that are fading from our eye
Happy Birthday, Guardian, you're a current in the blue
May the tides of joy and wonder always carry you
So dance among the gardens that you've fought so hard to save
A living, breathing birthday, born from every single wave
So on this day, we make a pledge, not just with empty sound
But with our hands, our hearts, our will, on this sacred, hallowed ground
To be the silent keepers, of the beauty you defend
A promise to the ocean, that this is not the end
From the smallest, fragile seahorse, to the ancient, gentle whale
You see the interconnected story, in every tiny scale
You know that we are not the masters, we are just a fleeting guest
And the health of this blue planet, is the ultimate true test
Happy Birthday, Guardian, you're a current in the blue
May the tides of joy and wonder always carry you
So dance among the gardens that you've fought so hard to save
A living, breathing birthday, born from every single wave
Happy Birthday, Guardian, you're a current in the blue
May the tides of joy and wonder always carry you
So dance among the gardens that you've fought so hard to save
A living, breathing birthday, born from every single wave
Thank you... for listening
...查看更多 收合