
在為一位熱愛旅行的朋友創作生日歌時,我很快意識到,一首充滿“護照”、“機票”和“景點”的歌,遠遠無法捕捉到他靈魂深處那份對自由的渴望。我想寫的,不僅僅是一首祝他旅途愉快的歌,而是一首能與他那顆“漫遊者 (Wanderer)”之心產生共鳴的、充滿陽光與哲思的Reggae聖歌。
這首歌的靈魂,根植於Reggae音樂最核心的反“巴比倫”精神。開篇那句“是時候暫時拋開‘巴比倫’了”,就為整首歌定下了基調。我們慶祝的“旅行”,不再是從一個城市到另一個城市的消費行為,而是一次精神上的“解放”——從日常生活的枷鎖中掙脫,回歸自然的懷抱。所以我將護照比作“反叛者的法令”,將旅行的目的,定義為“洗去那些你曾贏得的戰鬥”,因為真正的自由,不僅是逃避失敗,更是放下成功的包袱。
Bridge裡的那句“你是在浮木王座上稱王的君主”,是我對“漫遊者”精神的最終致敬。它描繪了一種超越物質的、精神上的富足——即使身無長物,但在自然的面前,當你擁有了當下的這一刻呼吸,你便擁有了整個世界。謹以此歌,獻給我的朋友,也獻給所有心中住著一個“漫遊者”的靈魂。願我們都能在人生的旅途中,找到屬於自己的那片沙灘,那張“浮木王座”,並在那裡,隨著無法被打敗的生命節奏,自由地舞蹈。生日快樂,我的朋友。
Yeah, mon. Time to leave Babylon behind... for a little while. Listen.
Your passport's not just paper, it's a rebel's decree
To break the chains of routine, and set your spirit free.
You're dreaming of the beaches, where the rhythm meets the sand
And hearing Mother Nature's song, in a far-off, promised land
Happy Birthday, Wanderer, with the sun inside your soul
May every journey that you take, just make your spirit whole
So feel the world beneath your feet, and dance to your own beat
This birthday rhythm, yeah, it can't be beat
From city concrete jungles, to islands in the sun
May your travels wash away the battles you have won
New faces, new connections, a fire in your eyes
Another year of wisdom, underneath these endless skies
So let the salt air heal you, let the ocean wash you clean
Forget the noise and pressure, all the madness in between
This moment is your treasure, this breath is all you own
A king upon a driftwood throne
Happy Birthday, Wanderer, with the sun inside your soul
May every journey that you take, just make your spirit whole
So feel the world beneath your feet, and dance to your own beat
This birthday rhythm, yeah, it can't be beat
Go where the rhythm takes you, brother
Yeah, another year, another journey
Let the sun bless your face, mon
Happy Birthday