
這首歌,是我對這個時代,以及對生命本身,所發出的一聲最強烈的叩問。它不僅僅是關於個人的生死,更是關於我們在這個星球上,究竟留下了什麼。創作這首歌的靈感,源自我對那些偉大靈魂的致敬,特別是流行音樂之王 (The King of Pop),他用音樂作為武器,去對抗謊言,去治癒世界。這首歌,便是我試圖用同樣的能量,去點燃每一位聽者心中火焰的一次嘗試。
我們在歌曲中,注入了強勁的節奏、標誌性的呼喊,以及毫不妥協的批判。因為我相信,一首能讓人舞動的歌,同樣也能讓人思考。歌曲的核心,從對個人「永恆」的疑問,最終昇華到一個充滿行動力的答案——我們的永恆,不在於個人的存續,而在於我們留給下一代的愛,在於我們為治癒這個破碎世界所付出的努力。這不是一首溫柔的詩,這是一份戰鬥宣言。
當Bridge部分那句「真相是愛,而愛,永不消逝!」響起時,那便是我為這首歌所有的疑問,所給出的唯一答案。如果你也相信,我們能透過愛與行動,去創造屬於我們自己的永恆,請加入這段旋律,站起來,與我們一同見證。因為,當我們最終離去時,我們不是走向終結,我們只是,回到家中。
...查看更多 收合A little wisdom and a lot of pride
(Uh!)
The fruits of evil, never satisfied
(Hoo!)
You play the victim, got nowhere to hide
(Shamone!)
And in the end, it's just another ride
(Hee-hee!)
And when we go!
(Tell me now!)
Are we dust and bones?
Or do we live forever!
(Ah!)
Do we live forever!
And when we go!
(Yeah!)
Will we face the unknown?
Or do we live forever!
(Oww!)
Do we live forever!
And when we go!
Will we get what we sow?
Or do we live forever!
Do we live forever!
In the beginning, it was dark and light
(Look out!)
You draw the battle lines for wrong and right
(Get down!)
You preachin' darkness in the broad daylight
(You know it!)
And in the end, it's just another fight
(To beat it!)
And when we go!
(Tell me now!)
Are we dust and bones?
Or do we live forever!
(Ah!)
Do we live forever!
And when we go!
(Yeah!)
Will we face the unknown?
Or do we live forever!
(Oww!)
Do we live forever!
And when we go!
Will we get what we sow?
Or do we live forever!
Do we live forever!
Look at the children, see the hope within their eyes
(In their eyes!)
You tellin' stories, you tellin' dirty lies
(Stop the lies!)
We gotta heal the world beneath these broken skies
(Heal the world!)
The truth is love, and love will never die!
(It never dies!)
And when we go!
(Tell me now!)
Are we dust and bones?
Or do we live forever!
(Ah!)
Do we live forever!
And when we go!
(Yeah!)
Will we face the unknown?
Or do we live forever!
(Oww!)
Do we live forever!
And when we go!
Will we get what we sow?
Or do we live forever!
Do we live forever!
We live forever!
(In every child!)
We live forever!
(In every smile!)
We live forever!
(Beyond the trial!)
We live forever!
(Stand up and testify!)
Forever!
(Hoo! Hoo! Hoo!)
Forever!
(Gotta make a change!)
And when we go...
(Dago!)
We're comin' home.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一點智慧和滿身的驕傲
(Uh!)
邪惡的果實,永遠無法滿足
(Hoo!)
你扮演著受害者,卻無處可逃
(Shamone!)
而到了最後,這不過是另一場旅途
(Hee-hee!)
當我們離去!
(現在告訴我!)
我們是否終將化為塵土與枯骨?
還是我們將永恆不朽!
(Ah!)
我們將永恆不朽!
當我們離去!
(Yeah!)
我們是否將面對那片未知?
還是我們將永恆不朽!
(Oww!)
我們將永恆不朽!
當我們離去!
我們是否將自食其果?
還是我們將永恆不朽!
我們將永恆不朽!
在最初,世界只有黑暗與光明
(小心!)
你為是非對錯,劃下了戰爭的界線
(趴下!)
你在光天化日下,宣揚著黑暗
(你懂的!)
而到了最後,這不過是另一場戰鬥
(擊敗它!)
當我們離去!
(現在告訴我!)
我們是否終將化為塵土與枯骨?
還是我們將永恆不朽!
(Ah!)
我們將永恆不朽!
當我們離去!
(Yeah!)
我們是否將面對那片未知?
還是我們將永恆不朽!
(Oww!)
我們將永恆不朽!
當我們離去!
我們是否將自食其果?
還是我們將永恆不朽!
我們將永恆不朽!
看看那些孩子,看看他們眼中的希望
(在他們眼中!)
你們說著故事,你們說著骯髒的謊言
(停止謊言!)
我們必須治癒這片破碎天空下的世界
(治癒這世界!)
真相是愛,而愛,永不消逝!
(它永不消逝!)
當我們離去!
(現在告訴我!)
我們是否終將化為塵土與枯骨?
還是我們將永恆不朽!
(Ah!)
我們將永恆不朽!
當我們離去!
(Yeah!)
我們是否將面對那片未知?
還是我們將永恆不朽!
(Oww!)
我們將永恆不朽!
當我們離去!
我們是否將自食其果?
還是我們將永恆不朽!
我們將永恆不朽!
我們永恆不朽!
(在每個孩子心中!)
我們永恆不朽!
(在每個微笑之中!)
我們永恆不朽!
(超越所有審判!)
我們永恆不朽!
(站起來,作證!)
永恆!
(Hoo! Hoo! Hoo!)
永恆!
(必須做出改變!)
而當我們離去…
(Dago!)
我們只是,回到家中。