
每年聖誕節,我覺得最精彩的節目,其實都發生在餐桌上!創作這首歌的靈感,正是源於我對義大利美食那種又愛又恨的複雜情感,它就像一場永無止境的「內戰」。一方面,你有著像披薩、義大利麵這樣人見人愛的「正規軍」,它們代表了絕對的美味與安全;而另一方面,你又會遇上像「活蛆起司」、「豬頭肉凍」這樣極具爭議性的「特種部隊」,它們考驗的,不僅是你的味蕾,更是你的膽量!這首歌,就是一場設在聖誕餐桌上的、盛大而詼諧的〈美食戰爭〉。
我想用一種充滿戲劇張力的方式,來呈現這場美味與驚嚇之間的對決。歌曲的前半段,是「經典美食軍團」的溫情展示,它們負責俘獲人心;而後半段,則是「暗黑料理軍團」的震撼登場,它們負責顛覆你的三觀。這不僅僅是一場關於「敢不敢吃」的挑戰,更像是一次深入義大利飲食文化的探險。因為我相信,每一道菜,無論多麼奇特,都是歷史長河中倖存下來的戰士,背後都有一段屬於自己的、充滿榮耀(或爭議)的傳奇。
這場戰爭的結局,是我埋下的一個小小的玩笑。在「經典」與「奇葩」兩大陣營廝殺得難分難解之際,我作為裁判,宣布了真正的贏家——聖誕節的絕對主角,潘妮朵尼 (Panettone)!這首歌是我獻給所有美食愛好者和冒險家的一份聖誕宣戰書。希望大家在享受節日大餐的同時,也能享受這場充滿歡笑的「戰爭」,並永遠保有一份探索未知的好奇心。畢竟,在義大利的餐桌上,每一口,都是一場華麗的賭局!聖誕快樂!
...查看更多 收合Ding, ding, ding!
Inizia la sfida, il meglio contro l'audace,
Sapori amati o l'ardito passato?
Chi conquisterà la corona culinaria?
Scaviamo dentro, la battaglia è servita!
In Italia dove i sapori fioriscono,
Pizza e Pasta riempiono ogni stanza,
Prosciutto appeso, uno spettacolo saporito,
Questi piatti fanno volare i nostri cuori!
Oh, Italia! I tuoi gusti classici,
Da nord a sud, niente va sprecato,
Ma tenete le forchette pronte, c'è altro da vedere,
Alcuni piatti potrebbero proprio farvi scappare!
Round 2
Ding, ding, ding!
Inizia la sfida, il meglio contro l'audace,
Sapori amati o l'ardito passato?
Chi conquisterà la corona culinaria?
Scaviamo dentro, la battaglia è servita!
Casu Marzu, oh formaggio vivo,
Con vermi che guizzano all'interno,
Coppa di Testa, un piatto forte,
Non per i deboli di cuore, ma se osi!
(Hehehe)
Coda alla Vaccinara, ricco stufato di coda,
Con cacao e noci, un audace ragù,
Questi piatti coraggiosi, da antiche tradizioni,
Una spedizione culinaria!
Oh, Italia! I tuoi gusti classici,
Da nord a sud, niente va sprecato,
Ma tenete le forchette pronte, c'è altro da vedere,
Alcuni piatti potrebbero proprio farvi scappare!
Che ne dici di un po' di Tiramisù?
O osi provare il Lampredotto?
Voglia di un po' di Gelato,
O forse di Bagna Cauda?
La Polenta chiama, venite a vedere,
La Trippa ti aspetta, solo per te!
Oh, Italia! I tuoi gusti classici,
Da nord a sud, niente va sprecato,
Ma tenete le forchette pronte, c'è altro da vedere,
Alcuni piatti potrebbero proprio farvi scappare!
Oh, Italia! I tuoi piatti audaci,
Alcuni li amano tutti, altri discutono,
Ma ogni morso è storia,
Di cultura, arte e mistero.
Allora raduniamoci, brindiamo e mangiamo,
Dai piatti semplici al formaggio con i piedi,
Ogni piatto un capolavoro,
In Italia, la festa non finisce mai!
(Mmm, Mangiamo!)
E il vincitore è... il Panettone,
Nessuno di voi! Buon Natale!
(Hahahaha!)
(Hahahaha!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
叮、叮、叮!
挑戰開始,最棒的對上最大膽的,
是摯愛的風味,還是勇氣的過往?
誰將贏得這頂烹飪的皇冠?
讓我們深入其中,戰鬥已經上桌!
在義大利,一個風味綻放的地方,
披薩和義大利麵,填滿了每個房間,
懸掛的生火腿,一場美味的盛宴,
這些菜餚,讓我們的心跟著飛揚!
喔,義大利!你那經典的滋味,
從北到南,沒有一絲會被浪費,
但請準備好你們的叉子,還有更多好戲要看,
有些菜餚,可能真的會把你們嚇跑!
第二回合
叮、叮、叮!
挑戰開始,最棒的對上最大膽的,
是摯愛的風味,還是勇氣的過往?
誰將贏得這頂烹飪的皇冠?
讓我們深入其中,戰鬥已經上桌!
卡蘇馬蘇 (Casu Marzu),喔,活著的起司,
裡面有蛆蟲,正在蠕動跳躍,
豬頭肉凍 (Coppa di Testa),一道強烈的菜,
不適合膽小的人,但如果你敢的話!
(嘿嘿嘿)
羅馬燉牛尾 (Coda alla Vaccinara),濃郁的牛尾燉菜,
加上可可和堅果,一道大膽的肉醬,
這些勇敢的菜餚,來自古老的傳統,
一場烹飪的遠征!
喔,義大利!你那經典的滋味,
從北到南,沒有一絲會被浪費,
但請準備好你們的叉子,還有更多好戲要看,
有些菜餚,可能真的會把你們嚇跑!
來一點提拉米蘇 (Tiramisù) 如何?
還是你敢嚐嚐牛肚包 (Lampredotto)?
渴望來點義式冰淇淋 (Gelato) 嗎?
或者也許是熱蘸醬 (Bagna Cauda)?
玉米糊 (Polenta) 在呼喚,快來看一看,
牛肚 (Trippa) 在等著你,只為了你!
喔,義大利!你那經典的滋味,
從北到南,沒有一絲會被浪費,
但請準備好你們的叉子,還有更多好戲要看,
有些菜餚,可能真的會把你們嚇跑!
喔,義大利!你那大膽的菜餚,
有些人全部都愛,有些人則爭論不休,
但每一口,都是歷史,
關於文化、藝術與神秘。
那麼,讓我們聚在一起,舉杯並享用吧,
從簡單的菜餚,到有腳的起司,
每一道菜,都是一個傑作,
在義大利,這場盛宴,永不結束!
(嗯,開動吧!)
而勝利者是… 潘妮朵尼 (Panettone)!
你們誰都不是!聖誕快樂!
(哈哈哈哈!)
(哈哈哈哈!)