《ヘヴンリー・ノイズ》は、働く国の聖歌。
笑顔は制服、沈黙は礼儀、疲労は美徳。
皆が同じテンプレートの中で「大丈夫」と唱えている。
それでも音楽だけは、まだ本音で祈れる最後の場所かもしれない。
《天堂噪音》是一首關於「禮貌式絕望」的讚歌。
人們禮貌地崩潰,微笑著加班,安靜地消失。
誰都知道系統有問題,但沒有人敢重啟。
這不是信仰的歌,而是一場在沉默中閃爍的錯誤訊號。
Title:
ヘヴンリー・ノイズ
Lyrics:
祈るよりも 買うほうが早い
信じるより レビューが正義
ビーッ ビーッ ローディング中
神社でスマホ祈願
神様より通信強い
金の鈴も電子音
手を合わせる代わりにPay
シンジテー シンジテー
ブレブレブレイク フェイスデータ
嘘も礼儀も同じ値段
救いはポイント還元版
ヘヴンリー・ノイズ 真実より高い
信仰はブランドみたい
笑顔で疲労を隠す国
幸福は広告の文句
信念も契約も同じサイン
天国リデザイン
上司が神で 会議が祈り
残業は懺悔 給料は光
お守りより社員証
壊れた笑顔で今日も生きる
ヒヒヒ ヒューマンエラー
フレームバイフレームの祈り
初詣よりコンビニ近い
感謝より謝罪が早い
この社会のシステム内
真面目こそバグみたい
ヘヴンリー・ノイズ 耳鳴りみたいに
静かな絶望がリズムに変わる
祈らなくても救われたい
働きすぎても「大丈夫」みたい
信仰も労働も同じライン
天国リデザイン
シンコウ ローディング
ニホン リピーティング
ヘヴンリー・ノイズ エンドライン
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
與其祈禱 不如購買更快
與其相信 不如相信評論
嗶 嗶 載入中
在神社裡用手機祈願
訊號比神明更強
金鈴聲也變成電子音
雙手合十 改為付款
信 信 信仰資料崩潰
謊言與禮貌 價格相同
救贖附帶點數回饋版
天堂噪音 比真相還昂貴
信仰就像一個品牌
這個國家以笑容掩飾疲憊
幸福只是廣告的口號
信念與契約簽在同一行
天堂被重新設計
上司是神 會議是祈禱
加班是懺悔 薪水是光
比起護身符 員工證更靈驗
破碎的笑容 仍在今日運轉
嗤嗤嗤 人類錯誤
逐幀播放的祈禱
比起新年參拜 便利商店更近
比起感謝 道歉更快
在這社會的系統裡
認真是最美的錯誤
天堂噪音 像耳鳴般迴盪
寂靜的絕望化作節奏
就算不祈禱也想被拯救
就算過勞也說「沒事的」
信仰與勞動共用同一條線
天堂被重新設計
信仰載入中
日本重複中
天堂噪音 結束線