我吃了一朵花
風帶來了竊竊私語
落葉讓我看到隱匿
我吃了一朵花
穿越時空的一場夢境,亦是現實?
在撒落著斑駁構樹果實的世界,
我們將之堆高,燃起火苗。
古老的聲線化為煙,不斷的向上延伸。
到天空之上的之上,
馬拉道所在之地。
___________________________
以太巴塱部落傳統歌謠曲調_祈福唸祝歌
寫下現世當代的新詞
與太巴塱 蝸牛歌謠班一同為萬物祈福。
___________________
Written/produced/mixed by 幽法
Vocals:
•太巴塱蝸牛班-楊美英/曾美花/田春花/曾春英/曾春妹/萬正惠
•幽法_章素琳
傳統歌謠改編取自:
阿美族 太巴塱部落 祈福唸祝歌
族語歌詞校正:
太巴塱蝸牛班/章甄珍
Recording:徐子皓
Recording assistant : 余朵拉
Mastering : Pilot K (佰樂)
Produced studio: 肆拾肆號實驗室
監製:花蓮文化局
kafaed no kakarayan ci malataw
天空之上的馬拉道
matengil to namo?
祢們聽到了嗎
ya madodemay a sera
在大地昏暗之處
marikat to ko ramal
燃起火苗
do’do’han niyam ko acefer
我們循著煙
taira i niyaro’ no tamowanan
到祢們所在的地方
miwarakay a masay
有毒的藤蔓
milalad sa i cuwacuwaay
四處蔓延
hacecay hacecay sa kasadak
開出一顆顆
ko kahengaay a hana
鮮紅的花
miraup cingra i tamiyanam
它追趕著我們
nanayaten ya nanayaten
延伸呀延伸
tanamen no mita
我們嘗試
tudonghan to koya lalan no miso mikarit
朝著祢的方向爬去
maota’en to ko calay
噴吐白絲
tafuhan ako ko tireng ako
織成繭包裹自己
maka’en kako
我吃了一片
ko cecay ma’edaw a papa’
占卜的葉子
repet han ko tataangay a atikak
抓著地上的大蚯蚓
taira mimokmok to suta
往土洞裡鑽
i raroma' maaraw ko matademay
在裡面看見埋藏著的
ta tirengan no mita
我們的軀殼
matenes to caka i tira kami
我們早已不在那
caka i tira kami
已不在那
ya fa’elohay a kawakawasan
新的一批神
to’urhan to kiso
已隨著祢來
sasikawihay ya patay saho
招手的人才離去
maforfor sato ko ramal i cuwacuwaan
火苗就四處竄起
do’do’han niyam ko acefer
我們將循著煙
taira i niyaro’ i tamowanan
到祢們所在的地方
o inoli nani i falocu’ay ako
這是我的祈求
kafaed no kakarayan ci malataw
天空之上的馬拉道
na’onen ko mapolongpolongay
萬物都將安好
na’onen ko mapolongpolongay
萬物都將安好
販醺
太法了
jack03870303
這種像上天祈福的古謠真的到新的編曲上有一種神祕感 而傳統的古謠更是會拉回太巴塱最神祕的面紗 不可觸碰的禁忌上
太巴塱傳奇
這超好聽的?~Cikawasay的歌聲讓我在腦袋浮現Cikawasay做法事的動作?
JiaLinn
我希望這首歌在灑落我的骨灰於美麗的山林與天空景色的同時可以播《天空之上》,告訴愛我的每一位人,我會在某一天回來。
chloe._
也太讚惹吧!
CadyQin
一打开瞬间我就知道是我喜欢的
gxyrlfriend
I like this very much... I'm excited to hear more of your music.
St.G
爽shit
白董
我阿嬤也是sikawasay,難怪這歌我越聽越熟悉
Tilo
傳統部落裡面存在的神靈地位是不可動搖的
這首歌給人的感覺就是很像回到上一個世代
看著祭師在做儀式的感覺。
雞皮疙瘩 帶點感動