According to your device's language settings, we also offer English (Global).
lipahak ko ‘orip (happy life)
lipahak ko ‘orip (happy life)

lipahak ko ‘orip (happy life)

ElectronicLipahak ko ‘orip (happy life)

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

lipahak ko ‘orip (happy life)

lipahak ko ‘orip (happy life)

幽法
幽法

  • Song of the Day

  • 編輯推薦


發布時間 2020-12-19


介紹

Written/produced/mixed by 幽法 (成文/章素琳)
Vocals: 林學明/章素琳
傳統歌謠:阿美族 都歷部落 聚會飲酒歌
族語校正:章甄珍
Recorded by Kui Taruzaljum / 黃志煜
Recording Studio: TTStudio(台東)/ 這間錄音室(台北)
  
  
More about 幽法ufa ♪.· ♫ • ° . ♬
Facebook / https://www.facebook.com/ufa44
Instagram / https://www.instagram.com/ufa_official
YouTube / https://www.youtube.com/44ufa
SoundCloud / https://soundcloud.com/ufa44
StreetVoice / https://streetvoice.com/ufa
Bandcamp / https://ufa44.bandcamp.com

©肆拾肆號實驗室 44 LAB

...查看更多 收合

歌詞

o kirang makiwalet 枝幹 扭腰
o papah fawah ato e‘def 葉脈 開合
o rotok hato nanoy 群山 搖擺
o sera mafokafokay 土地 伏動
o tapelik mitaliyok 浪花 繞圈
o edil mamora 光線 迷離
o ramal maforifod 篝火 流竄
ma’min to masaliyaliyas 萬物 波動

o ma’an ko lipahak i faloco’ cangraan? 他們為了什麼而開心呢?
mapolongto yiu wa yiu sa masakero’ 全部沈醉著搖擺舞動

ayya~ matengil kona matoasay a romadiw 原來是聽到了老人的歌聲
lipahak ko faloco’ awaay ko toras 無窮盡的感到快樂

ayya~ matengil kona matoasay a romadiw 原來是聽到了老人的歌聲
lipahak ko faloco’ awaay ko toras 無窮盡的感到快樂

o kirang makiwalet 枝幹 扭腰
o papah fawah ato e‘def 葉脈 開合
o rotok hato nanoy 群山 搖擺
o sera mafokafokay 土地 伏動
o tapelik mitaliyok 浪花 繞圈
o edil mamora 光線 迷離
o ramal maforifod 篝火 流竄

ya sapalisin a radiw 那讓人迷幻的旋律
mapolong kita ma’min a romadiw 讓大家一起跟著唱

ya radiw hay yu in mirecadto leno’ ato kerah 歌聲 隨著 潮汐
cung na cung sato ko riyar 漂呀漂流

ano icuwacuwato ko radiw? 當歌聲在哪裡
a itira to ko roma’ 家就在哪裡

leno’ ato kerah 隨著 潮汐
cung na cung sato ko riyar 漂呀漂流

ano icuwacuwato ko radiw? 當歌聲在哪裡
a itira to ko roma’. 家就在哪裡

...查看更多 收合