演唱人:一好 ・ 屴夯|作詞:一好 ・ 屴夯|作曲:一好 ・ 屴夯|編曲:一好 ・ 屴夯|小提琴:劉芷廷|木吉他 : 呂莘|貝斯:鍾杰|傳統木琴 : 賴雅芳|金杯鼓打擊樂:黃宏一|口簧琴:一好 ・ 屴夯|錄音:曾東鋐、簡璽宸、林照勛|混音:田恕仁|錄音室:強力錄音室
...查看更多 收合( 第一段 )
Laqi mu kuyuh o Ciwas Lihaw
Ngahan mu o Lihaw Lihang
Tama mu o Lihang Yakaw
Paru brax na kmlawa sapah na
Baki mu o Yakaw Payan
Tama na o Payan Tanah
Tanah Payan、Payan Batu、Batu Tiwas
Kika rudan mu
( 副歌一 )
Ta-yal bi kn-su-yang ki-da wa
Tru-ku tru-wan pu-su bi a-lang ta
Th-jil su-yang ni-qan dx-gal p-hi-yug sa-pah
Sne-gul hi-daw , kma-lu kn-d-san
Dru-mut ni bi-yax na
Su-yang sa-pah slu-an na
Mka-la dgi-yaq ni d-gi-yaq
Mn-da bu-yu ni b-bu-yu wah
M-ta-ril a-yug ni a-yug
Su-yang bi d-gi-yaq wah
K-l-bi-yun n-kl-aan hi-daw K-l-bi-yun
( 副歌二 )
Ta-yal bi kn-su-yang ki-da wa
Ka-na en-da-an ta-ma mu ni ba-ki ga
Th-jil su-yang ni-qan dx-gal p-hi-yug sa-pah
Mi-ing du-pan kma-lu kn-d-san
R-mun ni pa-hung na mu-rug ru-dan T-ru-ku
Mka-la dgi-yaq ni d-gi-yaq
Mn-da bu-yu ni b-bu-yu wah
M-ta-ril a-yug ni a-yug
Su-yang bi d-gi-yaq wah
K-l-bi-yun n-kl-aan hi-daw K-l-bi-yun
( 太魯閣族古調 )
Biyi brayaw, Biyi sruhing
Ci saku rjingay, srun maku ta...
翻譯
( 第一段 )
吉娃斯 ・ 一好是我女兒的名字
我的名字叫一好 ・ 屴夯
屴夯 ・ 牙考是我爸爸的名字
父親是位有擔當愛家的男人
我爺爺叫牙考 ・ 白楊
爺爺的爸爸叫白楊 ・ 達拿哈
達拿哈 ・ 白楊、白楊 ・ 巴杜、巴杜 ・ 蒂巴斯
這些都是我家族的名字
( 副歌一 )
我的祖先傳承太魯閣族精神
我們原本居住在南投德路灣
為找尋豐沃土地不斷遷徒以建立家園
向著太陽升起的地方向前邁進
傳承祖先的認真與努力
建造美好家園
越過一重重的山
穿過一叢叢的山林
涉過一條條的溪谷
多麼壯麗的高山啊
站在奇萊山頂 , 望向太陽升起的地方
( 副歌二 )
我的祖先傳承太魯閣族精神
這些經歷的過程
為找尋豐沃土地不斷遷徒
找到新獵場而豐衣常足
傳承祖先的堅忍與勇敢
越過一重重的山
穿過一叢叢的山林
涉過一條條的溪谷
多麼壯麗的高山啊
站在奇萊山頂 , 望向太陽升起的地方 , 奇萊山啊 !
( 太魯閣族古調 )
我們是勇敢的太魯閣族
我不是那麼好欺負的
lingering_term_s1f
好听