108臺灣原創_原住民族語組【叁獎】
「忘了回家」是在描述一位兒時曾在村莊居住的孩子,長大之後想回家鄉找尋曾經走過的那條路、玩過的溪水,美麗的星空,卻因為太多的變化在應該熟悉的土地上迷了路。她盼望有一天能再看到清澈的溪水、美妙的夜音,那熟悉的路。
...查看更多 收合nu pacucun sun tua za vitjuqan
tjara mavan aza talja uljan
nu kemikim sun tua si saumaq
matu ri zemzem
matu ri uzemai
paenet sun izua pana ata kasiv
aki tima temulek tu inu aza pana
aku aminanga a vudas
aki tima temulek tu inu a pana a kasiv makuda sa ku luseq ipu semekez
nu pacucun sun tua za vitjuqan
masa su singlitan tua I inaljan
nu smadjalan sun tua si saumaq
tjara uri zemzem
tjara uri uzemai
paenetju ri azua pana azua kasiv
aki tima temulek tu inu aza pana
aku aminanga a vudas
tima temulek tu inu a pana a kasiv
makuda sa ku luseq ipu semekez
aki kemeljang tua si saumaq
maqulipanga djekap a sicuayan
djemaup sa vali tua u samazan
makuda sa ku luseq ipu semekez
翻譯稿:
如果你在看遙遠的星星
我猜那是最亮的啟明星
如果你在尋找回家的路
好像有點暗淡
好像有點朦朧
記得嗎? 有條河有棵樹
有誰告訴我那條河在哪
為什麼我只看到了泥沙
有誰告訴我那顆樹在哪
為什麼淚水不停的灑下
如果你抬頭望著星星
那是心頭牽引的思念
當你走在 回家的路
雖然有點暗淡
雖然有點朦朧
記得啊! 那條河那棵樹
有誰告訴我那條河在哪
為什麼我只看到了泥沙
有誰告訴我那顆樹在哪
為什麼淚水不停的灑下
有誰告訴我要如何回家
找不到曾經走過的足跡
微風輕撫那失望的臉頰
為什麼淚水不停的灑下