According to your device's language settings, we also offer English (Global).
【さや が】from Y to Y【歌ってみた】
【さや が】from Y to Y【歌ってみた】

【さや が】from Y to Y【歌ってみた】

ACG

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

【さや が】from Y to Y【歌ってみた】

【さや が】from Y to Y【歌ってみた】

夜伢
夜伢

發布時間 2011-02-10


歌詞

from Y to Y

作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
唄:初音ミク(Cho.巡音ルカ)

背中を向けて君は歩き出した
交わす言葉も無いまま
揺れる心の中 子供のように叫んだ
行かないで 行かないで ねえ…

背對著我你開始走遠
彼此之間連一句話也沒說
動搖的心中 正像小孩子一般地大喊著
不要走 不要走 吶……

背中を向けて僕は歩き出した
涙落ちる前に行かなきゃ
幸せすぎるのは嫌いだと偽った
強がって手放した理想の未来
取り戻せぬ願い

背對著你我開始走遠
得在眼淚掉下來之前離開才行
討厭太過幸福的狀態這種話其實是假的
因為逞強而放開的理想未來
無法取回的願望

少し広く感じる この狭いワンルーム
心の隙間を広げるようだ
少し長く感じる ほんの一分一秒

感覺有點空曠呀 這個狹窄的單人房
就好像會把內心的縫隙也擴大一樣
感覺有點漫長呀 每一分每一秒

君と過ごせたら、と

想著「如果能夠和你一起度過的話」

願うことさえ許されない世界なのかな
たった一つの嘘でさえも
君の涙を生んでしまう
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと

難道這是個連許願也無法被允許的世界嗎
就連單單一個小謊言也是如此嗎
從你的眼淚中誕生的
無數的罪惡不停累積著
不管觸碰到了那隻手
或是在你的身邊靜悄悄地活著

今を一つ拾うたび 過去を一つ捨てるような
有限の記憶と時間の中
そこに居座っただけの僕の存在など
きっと君の記憶から消える

在此刻拾起一件事物時 就像是把過去的一件事物給捨去一般
在有限的記憶與時間之中
只待在那裡的我的存在什麼的
一定會從你的記憶當中消失的

もう二度と戻れないの?
ここは始まりか、終わりか

已經無法再回到原樣了嗎?
這裡究竟是開始、還是結束呢

広いベッドで眠る夜はまだ明けない
また一人で夢を見るよ
君の記憶を辿る夢を
数え切れないほどの罪を重ねてきた
その手に触れたこと
君の隣でそっと生きようとしたこと

在空曠床鋪上入眠的夜晚黎明尚未來臨
仍然是獨自一人做著夢
追溯著你的記憶的夢境
無數的罪惡不停累積著
不管觸碰到了那隻手
或是在你的身邊靜悄悄地活著

孤独の痛みで償うから
君の記憶にそっと居させて

如果能夠用孤獨的痛苦來償還的話
請讓我在你的記憶中靜悄悄地待著

変わらない気持ちでまた出会えたら良いね
そして手を繋ごう
そのときまで
「またね」

如果可以保持相同的心情再次和你相見的話就好了呢
然後牽起彼此的手吧
直到那個時候來臨前
「再見囉」

...查看更多 收合