According to your device's language settings, we also offer English (Global).
MY LANGUAGE (我的語言) DEMO
MY LANGUAGE (我的語言) DEMO

MY LANGUAGE (我的語言) DEMO

Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

MY LANGUAGE (我的語言) DEMO

MY LANGUAGE (我的語言) DEMO

張睿銓
張睿銓

發布時間 2006-11-11


歌詞

MY LANGUAGE (我的語言)
張睿銓﹙JUI-CHUAN CHANG﹚/ 阿弟仔﹙ADIA﹚

e-generation, inherently true baby killers
Shameless convicts, life takers
See what you've done to the earth?
The world tastes like a box of expired milk
White but extremely sour
Fight the power, it's the 25th hour
Take it back 'cause the world is ours
This ain't no revelation Mother Nature would have left us
You wanna test us? You can't grasp us
Fuck globalization, fuck IMF
Fuck capitalist pigs and see me laugh
We chinky-eyed slants are getting up, standing up
Picking the gear up and ready to cut you up
No tears, 'cause you ain't spared by the spears
It's time that my tongue talked louder than your money
God's messenger be me, guaranteed
Speak my language. See what I see

I speak your language don't mean I'm your slave
I speak your language 'cause I'm about to invade
Your music, your culture, your beliefs, and your fate
With kung-fu, Confucius, Tao, and my name

為什麼 這個社會全部都在瘋英語
什麼時候變作全民運動有他有你
他們把囡仔送去補習班學ABCD
連找無頭路的阿度仔幼稚園給教英語
萬聖節裝鬼 Trick or treat!
學感恩節吃火雞我笑到落嘴齒
露英語 把別人厝裡的神主牌拿來拜
內衣內褲也要挑外國名牌
咱的查某看到阿度仔就要黏上去
看到Starbucks麥當勞就要跑入去
以為這樣蓋高尚 卻不知道內行人
都跑來咱台灣買烏龍茶和花蓮米
都跑來咱台灣學傳統正港的中文字
四千年的藝術 交換過去未來人類的風骨
站給高 我的名字不是Joe 是台灣阿銓

講伊的語言 不是伊的奴隸
講伊的語言 因為我已經準備
用武術 孔孟 道 和我的名
改變伊的音樂文化信仰和運命

You say free trade gets us out of poverty and hunger
Free trade saves my family from pistol triggers
Free trade assures good drugs for my son's cancer
Then tell me why we're dying faster than ever
Slavery after slavery, neocolonial tricknology
First kills off workers, farmers, and biodiversity
Then culture, language, history, identity
Exploitation disguised as freedom and democracy
Global corporations feed Third World dictators
Paying less than one dollar per month for child workers
Cultural genocide begins with children
Ashamed of speaking their parents' language
Proud of going by names like Ennis and Jack
We won't die 'cause we'll fight our way back
You might win but we promise you a Pyrrhic victory
Guess whose sorry face will be on Discovery
你的囡仔 聽有阿公阿嬤講的話無?
有一工 你的孫仔會聽無你的話喔
法國日本韓國非洲攏在覺醒
對抗美國文化洗腦 咱中指要比
出什麼火星文?明年開始
全國考試攏會出我老實的歌詞
不再躲在厝 父母的話其實文雅如蓮
這就是我的語言
--------------------------------------------------------------
"Let's learn his language. If his language is with a shotgun, get a shotgun," says Malcolm X. 不用刀槍,語言就是最有力的武器。

...查看更多 收合


那莫諾虎

再華山收過一張你送的專輯[創世紀]
很喜灣你這首MY LANGUAGE
說他的語言 不是他的奴隸

所以才開始使用自己的族語創作
我說中文 說台語 是相對強勢必然的結果
迫礙的政策與環境使然

希望有更多族人 使用自己的語言 去對抗不公 去使人理解 如你

away_away

很感謝妳那麼積極的想幫我,但因為我不住台北,無法面對面討論。感謝ㄟ!!
<br>我已經大概完成架構了。大約需要三百個字的小短文就行了
<br>第一段是這樣的
<br>一位媽媽為六歲的小女兒安排好了行程。禮拜一到三的上午補習英文、下午則上鋼琴
<br>至於禮拜四則是學芭蕾、禮拜五休息。女兒就反問媽媽為什麼要上這些課程?媽媽回答因為現在是地球村阿!英語是最佳的溝通工具,而鋼琴和巴蕾則會提昇你的魅力和氣質。女兒又問媽媽了,我不喜歡上鋼琴可以教阿公教我二胡嗎?我們接受了外來文化,但我們的文化卻消失匿跡。PS:但我怕沒有給人很強烈的方向!!
<br>第二段總結了
<br>外來的文化本是要包容與接受,但接受的同時我們的本土文化也慢慢被埋沒。就沒了.....還要想!!=ˇ=
<br>可以請問一下你的看法嗎?
<br>

away_away

你好
<br>我是個高中生
<br>我現在正在接觸寫作
<br>現在的題目是由日常生活取材,以小喻大,反應一樁嚴肅的社會問題
<br>聽完你的歌和看完歌詞 我有很多想法
<br>知道你的音樂想把台灣文化保留和傳承下去
<br>所以我想問看看你的想法是什麼
<br>會有什麼樣的方式去帶入這個主題
<br>是用相關、或對比、類比的事做為起筆,還是其他
<br>ps:由你的歌詞我想串成一個故事
<br>讓人去感受到台灣文化正在沒落
<br>由一個媽媽送她去補習英文的小女孩
<br>回到家裡卻不懂ㄚ公或阿嬤的台語
<br>聽攏無!!讓人去省思台灣的文化漸漸沒落
<br>若打擾到你我很抱歉唷!!
<br>但因為我想參考一些意見
<br>去完成這項作業
<br>希望你可以給我些建議
<br>

DA-PUN-G

<P><STRONG><FONT color=#008000 size=6><EM>繼續加油~!</EM></FONT></STRONG></P>

La La La~~

有信念的音樂,總是多一份吸引人的魅力

MISS 莎

<p align="center">
&nbsp;
</p>
<p align="center">
<strong><font style="background-color: #ff00cc">我覺得你的歌很好聽</font></strong>
</p>
<p align="center">
<strong><font style="background-color: #ff00cc">可以讓我下載到我的MP3嗎</font></strong>
</p>

vghyhty

<font size="2" face="arial,helvetica,sans-serif"><font face="MingliU" lang="ZH-TW">
<p>
英文Parts 寫的太酷了...
</p>
</font></font>

美味星球 Every Planet

在華山看到你的表演,非常感動,太多華而不實的嘻哈,太多譁眾取寵的搖滾,但是仍然有用心感動的音樂