「這世界啊,沒有什麼是恆常不變的。」老人用她真實到有點太過立體的皺摺對我說著。
夏日的暴雨令我黏膩不堪,人總得在非放空不可的時候才能放到很空很空。最能夠述說這般變化快速的莫若GIF圖檔之類的東西,想要讓畫面更生動、更細緻,那得想方設法在一個毫秒裡面塞下多少個瞬間。我突然想起啊,閃電這種東西一定都是眼睛先看到、才會讓耳朵聽到,那多霸道啊,立基點可是完全不一樣吶!何苦讓光速霸凌其他覺知選項,然後悵然若失地用接下來別無選擇的東西作結語呢?
「樹葉又晃了。」老人沒什麼別的事,說到這她在這個階段也許有他覺得重要的事,好比告訴我樹葉又晃了,對她來說那不算是個韻律:這一秒晃動的角度永遠都跟上一次的不一樣。
沒有什麼是恆常不變的啊,再來一個什麼鬼遮眼的理論也是一樣,老人大概是這樣想的。
...查看更多 收合––––––––––––––––––––
閃電閃電 Lightning
Written by Spell
編曲: Charles Tu
鋼琴: Charles Tu
和聲: Spell
和聲編寫: Spell
混音: Charles Tu
––––––––––––––––––––
靜止於狂歡而無盡的悶,
至高點連著胸口、穿越橫著線的弧面。
呼出口振動的頻率,一如既往地
垂死在深切的孔洞裡,
倏忽起了音。
閃電搧點,錐心刺入放浪的電波雲,
全數瓦解。
閃電的山巔,美麗而耀眼的飄忽一瞬間,
我常常和死神拔河。
習慣於手勢變化遮掩,
盤點著哪張臉?
下入溝蓋裏,誰骯髒了
周遭鼓吹謎語的討厭聲響,
便沒入再撿回。
閃電搧點,你看盡光輝、
迷航起不了作用,那便作鬼。
閃電、閃電,
第二束青藍,而剛剛躺在那裏,
我仍然和死神拔河。
冰消融、藏身的老屋消融,
隔夜的晚餐也消融。
花色消融、雲也消融,
更年期的老骨頭也消融。
Tony
喜歡這首歌的開頭介紹,這世界沒有什麼是恆常不變的,經歷後疫時代,更有感觸,關於消失、關於生命的無常,記得某天早晨,無意間聽到這首歌而掉淚了,知道我們別無選擇,只能珍惜著如閃電般的美麗瞬間。
eva190
虽然我真的喜欢你们的词