久違的一人兩役,和音真心渣(死目
...查看更多 收合WINE BERRY
作詞:蘭
作曲:蘭
編曲:蘭
唄:初音ミク・GUMI
羅馬拼音、中文翻譯:SHIZUKA
切なく高鳴るの 鼓動
setsunaku takanaru no kodou
遠く見つめているだけでもいいの
tooku mitsumete iru dake mo ii no
胸熱くするの 嫉妬(ジェラシー)
mune atsuku suru no zyerashii
私だけのものに・・・
watashi dake no mono ni
那令人痛苦劇烈跳動的 心跳
就算站得遠遠的也看得出來
那炙熱胸懷的 嫉妒
是只屬於我的東西・・・
ほらすぐ感じるの 哀愁(エレジー)
hora sugu kanziru no erezii
たった一つ 声を聞ければいいから
tatta hitotsu koe o kike reba ii kara
ほらすぐ想うの 愛執(ロマンス)
hora sugu omou no romansu
嘘でも構わない
uso demo kamawa nai
你看那馬上就感覺到的 哀愁(輓歌)
要是只聽得到 一個聲音就好了
你看那馬上懷念起的 愛執(浪漫)
就算是騙人的也沒關係
これ以上 望まないわ
kore izyou nozoma nai wa
こんな私を 感じて欲しい
konna watashi wo kanzite hoshii
まるで甘い WINE BERRY
marude amai wine berry
その香りで グルグル
sono kaori de guru guru
我並不奢求 再超過一點
想要感覺一下 這樣的自己
簡直就像那甘美的 WINE BERRY
它的香氣 轉呀轉呀
あぁ そっと見守りたい (ずっと傍にいて 離したくない)
aa sotto mimamori tai (zutto sobani ite hanashi taku nai)
愛しい あなたの姿 (あぁ・・・ あなたの姿)
itoshii anata no sugata (aa anata no sugata)
あぁ ずっとこのままでいい (そっと その手を這わせて欲しい)
aa zutoo konomama de ii (zuto sono te wo hawasete hoshii)
小さな この想い (あぁ・・・ この想い)
chisana kono omoi (aa kono omoi)
伝えられなくて (伝えたくて)
tsutae rare nakute (tsutae taku te)
身を焦がす
mi wo kogasu
啊啊 只想偷偷的守護著 (一直陪伴在側 不想分離)
那惹人愛憐的 你的身姿 (啊啊・・・ 你的身姿)
啊啊 一直這樣下去就好 (輕輕的 想用這雙手碰觸)
這個 小小的想法 (啊啊・・・ 這個想法)
無法傳達出去 (想傳達出去)
身體為之灼傷
これ以上 悩ませないわ
kore izyou nayamase naiwa
こんな私を 信じて欲しい
konna watashi wo shinzite hoshii
ちょっと切ない WINE BERRY
chotto satsu nai wine berry
その香りで 酔わせて
sono kaori de yowasete
ゆらゆら クラクラリ
yura yura kura kurari
再超過一點 我並不困擾
想要相信一下 這樣的自己
讓人有點傷感的 WINE BERRY
沉醉於 它的香氣之中
晃啊晃啊 轉呀轉呀的
さぁ もっと踊りましょう (もっと この心惑わせて欲しい)
saa motto odori mashou (motto kono kokoro mado wasete hoshii)
静かに 揺れる狭間で (あぁ・・・ 揺れる狭間で)
shizuka ni yureru hazama de (aa yureru hazama de)
さぁ もっと廻りましょう (もっと その身体合わせて欲しい)
saa motto mawari mashou (motto sono karada awasete hoshii)
煌めく 熱情 (あぁ・・・ 熱情)
hirameku netsuzyou (aa netsuzyou)
呐 再多跳點舞吧 (想讓這心 更加被困惑)
靜靜的 在狹間中搖擺著 (啊啊・・・ 在狹間中搖擺著)
吶 再多轉點圈吧 (想讓這身 更加合而為一)
閃耀不已的 熱情 (啊啊・・・ 熱情)
あぁ そっと見守りたい (ずっと傍にいて 離したくない)
aa sotto mimamori tai (zutto sobani ite hanashi taku nai)
愛しい あなたの姿 (あぁ・・・ あなたの姿)
itoshii anata no sugata (aa anata no sugata)
あぁ ずっとこのままでいい (そっと その手を這わせて欲しい)
aa zutoo konomama de ii (zuto sono te wo hawasete hoshii)
小さな この想い (あぁ・・・ この想い)
chisana kono omoi (aa kono omoi)
伝えられなくて (伝えたくて)
tsutae rare nakute (tsutae taku te)
阿々・・・ 複雑な恋心
aa fukuzatsuna koigokoro
啊啊 只想偷偷的守護著 (一直陪伴在側 不想分離)
那惹人愛憐的 你的身姿 (啊啊・・・ 你的身姿)
啊啊 一直這樣下去就好 (輕輕的 想用這雙手碰觸)
這個 小小的想法 (啊啊・・・ 這個想法)
無法傳達出去 (想傳達出去)
啊啊・・・複雜的愛情啊