詞:石川修誼
曲:石川修誼
編曲:四季春SHIKI-HARU
僕の名前を呼んで光り輝く刹那
それは生きた証
流星空に舞い 流星手をかざし
それはまるで始まり
風の中消えた街明かり灯り
雨の音消えた 月が満ち足りてきた
僕らはいつも同じ空眺め夢見る
いつだってどんな時だって
空の色が今日も変わり月が赤く染まる
儚く名前が消えていく
生きる希望のようにそっと見守っていて
それは強き印
流星空に舞い 流星空に消え
それはまるで終わり
風の中消えた街明かり灯り
雨の音消えた 月が満ち足りてきた
僕らはいつも同じ空眺め星見る
いつだってどんな時だって
雨に流され風に吹かれ誰も知らない場所へ
生まれた証残すために
僕らはいつも同じ空眺め星を見る
いつだってどんな時でも
空の色が今日も変わり月が赤く染まってくから
名前が消えてく
生まれた証残すため
中譯:
呼喚我的名字,在那光芒閃耀的剎那
那即是活過的證明
流星在天際飛舞,向著流星伸出手掌
那簡直就像是一切的開端
消失在風中的街道燈火重新點亮
雨聲止息了,月亮漸漸盈滿
我們總是眺望著同一片天空追逐夢想
無論何時,無論處於什麼樣的時刻
天空的顏色在今天也悄然改變,月亮染上了鮮紅
名字就這樣虛幻地消逝而去
如同生存的希望一般,請靜靜地守護著
那是堅強的印記
流星在天際飛舞,流星在天際消散
那簡直就像是終焉
消失在風中的街道燈火重新點亮
雨聲止息了,月亮漸漸盈滿
我們總是眺望著同一片天空觀測星辰
無論何時,無論處於什麼樣的時刻
任憑雨水沖刷、狂風吹襲,走向無人知曉之處
為了留下曾出生於世的證明
我們總是眺望著同一片天空觀測星辰
無論何時,無論處於什麼樣的時刻
天空的顏色在今天也悄然改變,月亮正染上一片鮮紅
名字正逐漸消逝
只為了留下曾出生於世的證明