[Intro]
Say it again. 大迷惑?
それ、最高の褒め言葉。
Watch me-Watch me louder.
再說一次 麻煩精?
這可是最高級的讚美
再大聲點看著我
[Verse 1]
わたしの靴音が 空気を裂く
それが「うるさい」なら、耳塞げば?
視線で測られる「女らしさ」とか
笑っちゃうね 誰のためにあるの
好きに歩いて、好きに喋って
それで世界が揺れるなら、本望でしょ?
我的腳步聲劃破空氣
嫌「吵」的話 你不會摀住耳朵嗎?
用視線衡量「像個女人」的標準?
笑死人了 這種規矩是為誰存在的?
我愛怎麼走就怎麼走 愛怎麼說就怎麼說
如果這樣能撼動世界 那正合我意
[Pre-Chorus]
遠慮?そんなもん、家に置いてきた
予定調和は退屈って知ってた?
わたしのスタンダードは
自分で決めるものってだけ
Why so pressed?
客氣?那東西我留在家裡了
你難道不知道照劇本走有多無聊?
我的標準只有一個
自己決定自己的規則
幹嘛這麼緊張?
[Chorus]
大迷惑 いいね、響きがある
わたしの存在、誰より目立ってる証
静かにできない?じゃなくて、
静かにしたくないんだよ
問題児じゃなく、トレンドの始まりだってば
麻煩精 不錯啊 這稱呼夠響亮
我的存在 就是比誰都耀眼的證明
不是「不能安靜」
是「根本不想安靜」
什麼問題人物
明明是潮流的起點
[Refrain]
Talk back, step hard
Make way, I'm coming through
Too loud? Too proud?
Thank you, keep crying
「目立ちすぎ」=正解
頂嘴吧 用力踩過
閃開 我要過去了
太吵?太囂張?
謝謝 繼續哭吧
「過度顯眼」=正解
[Verse 2]
「その服、ちょっと派手じゃない?」
その声のほうが余計
自由って、誰の許可がいるの?
「わたしはわたし」って、そんなにダメか
よく見て 真似される前にね?
「那衣服有點太花俏了吧?」
你這話才是多餘
自由需要誰批准嗎?
「我就是我」有那麼糟?
看清楚了
趁你還沒開始模仿之前
[Chorus]
大迷惑 その称号、もらっとく
わたしを止められるなら やってみて
「控えめに」ってルール、破って正解
だってこの足音は もう音楽だから
Say my name—louder, baby
麻煩精?這稱號我收下了
有本事就來阻止我啊
打破「低調點」的規則才是對的
因為這腳步聲早就是音樂了
喊我的名字——再大聲點 寶貝
[Post-Chorus]
Say it again—大迷惑、最高
Unapologetic, electric, magnetic.
このままで、進化中
再說一次——麻煩精 最棒
不道歉、帶電、讓人著迷
就這樣 持續進化中
[Bridge]
この声で変わることがあるなら
それは迷惑じゃなくて革命だ
誰かの「常識」なんて
わたしの未来に関係ない
I blaze my path, burn it bright
(Say it again)
如果這聲音能改變什麼
那不是麻煩 是革命
誰的「常識」
都與我的未來無關
我走自己的路 燒出烈焰
(再說一次)
[Refrain]
Talk back, step hard
Make way, I'm coming through
Too loud? Too proud?
Thank you, keep crying
「目立ちすぎ」=正解