[Verse 1]
君が掲げた夢は高すぎて
私には届かない場所にある
思考はバランスが取れなくて
いつも傾いていく側だ
落ちていく 失う運命の網の中へ
你高懸的夢想太過遙遠
在我永遠觸碰不到的地方
思考總是無法保持平衡
不斷傾斜墜落的方向
墜入那張名為失去的命運之網
[Verse 2]
君が買ったプレゼント まだ着たまま
捨てられない 忘れられない 考えたくない
君が隣にいるように装って
無理に繋ぎ止めた
自分を騙すこの偽りの関係
你送的禮物還穿在身上
捨不得丟 不願去想 卻也忘不了
假裝你還在我身旁
勉強維繫的這種關係
不過是欺騙自己的虛偽假象
[Chorus]
私の心は半分足りない
君のところに落ちている
欲しいものは簡単なのに どうしてか
反対の方向へ少しずつ離れていく
君の心に窓ができた
私たちの間にそっと立ちはだかる
覗けない 見透かせない
君の心の答えはどこにある?
我的心缺了一半
遺落在你的方向
明明所求如此簡單 為何
我們卻朝著相反路漸行漸遠
你的心築起一道窗
靜靜隔在我們之間
看不穿也望不透
你心中的答案究竟在何方
[Hook]
試しに思い返す
君が近づいてきたその方向を
試著回頭尋找
你曾經靠近時的方向
[Verse 3]
君が愛した詩を手に取って味わうけど
少しは君の考えを分かった気がしていた
でも 何の手がかりも感じられない
たぶん君の世界には
私が入る余地なんてないのだろう
讀著你鍾愛的詩篇
以為多少能懂你的思量
卻找不到任何線索方向
或許你的世界裡
從來沒有我能容身的地方
[Chorus]
私の心は半分足りない
君のところに落ちている
欲しいものは簡単なのに どうしてか
反対の方向へ少しずつ離れていく
君の心に窓ができた
私たちの間にそっと立ちはだかる
覗けない 見透かせない
君の心の答えはどこにある?
我的心缺了一半
遺落在你的方向
明明所求如此簡單 為何
我們卻朝著相反路漸行漸遠
你的心築起一道窗
靜靜隔在我們之間
看不穿也望不透
你心中的答案究竟在何方
[Bridge]
ooh ooh ooh
[Outro]
君の心の窓が閉ざされた
私たちの間にそっと立ちはだかる
覗けない 見透かせない
君の心の答えはどこにある?
私の心は半分足りない
君のところに落ちている
近づけば安らげると思ってた
時間は過ぎ 傷は癒えていった
残っているのは過去への未練だけ
你的心窗徹底緊閉
靜靜隔在我們之間
看不穿也望不透
你心中的答案究竟在何方
我的心缺了一半
遺落在你的方向
以為靠近就能心安
時光流逝傷痕結痂
剩下的只有對過去的牽掛
[Hook]
もう振り返らない
君が近づいてきたその方向を
不再回頭張望
你曾經走來的那個方向