According to your device's language settings, we also offer English (Global).
猫(DEMO)
猫(DEMO)

猫(DEMO)

RockWiddershins (逆時針行者)

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

猫(DEMO)

猫(DEMO)

青冬
青冬

發布時間 2017-08-12


介紹

「喧囂啊,我該如何向你致敬」

多虧人群的紛擾,午後的小睡片刻成為一種奢侈品。
獨自徘徊於城市牆垣的野獸,無法理解人類為何能輕易捨棄天生就擁有的尖牙與利爪,
連野性都喪失了的,如此悲哀的生物,
「即使如此,
堂堂正正的往前吧,無論在什麼樣的地方,再笨拙終會有獨當一面的一天。」

不同於諷刺現代的舊版,全新填詞版帶給大家「原來這是一首勵志歌」的恍然大悟感,
請一邊笑著,一邊走著,堂堂正正的活下去,
一雙發光的眼睛,正在暗處窺探你,
伺機而動

...查看更多 收合

歌詞

詞 : あきと
曲 : 青冬

影の下を 一匹で歩く
愚かな人間 群れを作る
爪も牙も 立ち向かう野性も
捨てた生き物

何のため 自分を殺すか
何のため 頭を下げる

おにゃん見たい ありのままで生きろ
MAO~~自由自在

胸を張って 自分らしくにしろ壁を越えて
行け
今の時を 自分の意地で挑んで行くのさ
どんな苦境でも 恐れずに進め
そして
いつか 立派な猫に なれ
MAO~~ 意地昂然

理不尽なこと 一切断る強く
優雅なリズム 俺が歌う
さぁ 自分な情熱に従え
MAO~~無我夢中

猫はさばけた 野獣
弱みを捨ててください
爪と牙を みがしておく
悪に逆らうために

餌をくれるやつは 必ず優しい訳じゃない
瞳には真実を映る
MAO~~ネガはい(吾輩)は猫であるのさ

腐らずに生きろ
顔を上げて
誇らしく 正々堂々に それが重要
しくじることや 痛みもきっとあるけど

猫は 屈しない勇者

胸を張って 自分らしくにしろ壁を越えて
行け
今の時を自分の意地で挑んで行くのさ
どんな苦境でも恐れずに進め
そして
いつか 立派な猫に なれ
MAO~~ 意地昂然

中文翻譯 :

獨自行走在陰影下方
愚蠢的人類成群結隊
他們是捨棄了尖牙利爪,
也捨棄了挺身反抗的野性的生物
是為了什麼而葬送了自我
又為了什麼而總是垂頭喪氣呢

像本喵一樣遵循著自我活下去吧
喵~ 自由自在

抬頭挺胸   
用自己的方式跨越那道險阻之牆吧
用自己的意志去挑戰現在
在任何困境中都毫不畏懼地前進吧

然後總有一天要成為一隻出色的貓
喵~ 自由自在

對於一切不合理的事情只要斷然拒絕就好
由我來咏唱優美的節奏
來吧   跟隨著內心深處的熱情吧
喵~ 沉醉忘我
貓是通情達理的野獸
請捨棄自己的脆弱吧
將爪子與牙磨得鋒利是為了與惡抗衡

給你餌食的人們並非全為善類
眼中映照著真實

喵~ 正因為我們是貓輩呀

保持清澈的活下去呀
抬頭挺胸吧    華麗過頭也無妨
堂堂正正最為重要
一定會有混亂與痛苦
但貓是永不屈服的勇者

抬頭挺胸   用自己的方式 跨越那道牆吧
用自己的意志去挑戰現在
在任何困境中都毫不畏懼地前進吧

然後總有一天要成為一隻出色的貓

喵~ 意氣盎然

...查看更多 收合