letter song
作詞・作曲:doriko&(きりたんP)
唄:初音ミク
好きな人と歩いた場所も
su ki na hi to to a ru i ta ba sho mo
不再回頭看與喜歡的人走過的地方
その時見た景色も
so no to ki mi ta ke shi ki mo
以及那時看見的景色
振り返らず 今を駆け抜け
fu ri ka e ra zu i ma wo ka ke nu ke
只專心奔馳於當下
私は何と出会うの
wa ta shi wa na ni to de a u no
我將會遇見些什麼呢
立ち止まるほど
ta chi do ma ru ho do
有時駐足不前
意味を問うほど
i mi wo to u ho do
有時詢問意義
きっとまだ大人ではなくて
ki tto ma da o to na de wa na ku te
我一定還沒成為大人吧
今見てるもの
i ma mi te ru mo no
現在所看到的事物
今出会う人
i ma de a u hi to
現在所遇見的人
その中でただ前だけを見てる
so no na ka de ta da ma e da ke wo mi te ru
在這之中我只凝視著前方
10年後の私へ
ju u ne n go no wa ta shi he
~給十年後的我~
今は幸せでしょうか?
i ma wa shi a wa se de sho u ka
你現在幸福嗎?
それとも悲しみで
so re to mo ka na shi mi de
你現在幸福嗎?
泣いているのでしょうか?
na i te i ru no de sho u ka
還是因悲傷不禁哭泣呢?
けどあなたの傍に
ke do a na ta no so ba ni
不過在你的身旁
変わらないものがあり
ka wa ra na i mo no ga a ri
還是有不會改變的事物
気付いていないだけで
ki du i te i na i da ke de
只是在你沒發覺的情況下
守られていませんか?
ma mo ra re te i ma se n ka
悄悄的守護著你不是嗎?
過ぎし日々に 想いを預け
su gi shi hi bi ni o mo i wo a du ke
把思緒寄託於流逝而過的日子中
時間だけ ただ追いかけてく
ji ka n da ke ta da o i ka ke te ku
只有時間不停追趕
背に寄り添った 誰かの夢に
se ni yo ri so tta da re ka no yu me ni
挨在背上的 某人的夢想
振り向ける日がいつか来るのかな
fu ri mu ke ru hi ga i tsu ka ku ru no ka na
總有一天必須面對它嗎
10年後の私へ
ju u ne n go no wa ta shi he
~給十年後的我~
今は誰を好きですか?
i ma wa da re wo su ki de su ka
你現在喜歡的是誰呢?
それとも変わらずに
so re to mo ka wa ra zu ni
還是說跟以前一樣
あの人が好きですか?
a no hi to ga su ki de su ka
繼續喜歡著那個人呢?
*けどいつか
ke do i tsu ka
知らない誰かを愛する前に
shi ra na i da re ka wo a i su ru ma e ni
自分のことを好きと
ji bu n no ko to wo su ki to
言えるようになれましたか?
i e ru you ni na re ma shi ta ka
*不過在愛上還不認識的那個人之前
你已經能夠自然的說出喜歡自己了嗎?
*大切な人たちは
ta i se tsu na hi to ta chi wa
今も変わらずいますか?
i ma mo ka wa ra zu i ma su ka
それとも遠く離れ
so re to mo to o ku ha na re
それぞれ歩んでいますか?
so re zo re a yu n de i ma su ka
*重要的人們現在也依然不變的待在身旁嗎?
還是說各自四散走向不同的方向了呢?
*けど そんな出会いを
ke do so n na de a i wo
別れを 繰り返して
wa ka re wo ku ri ka e shi te
「今の私」よりも
i ma no wa ta shi yo ri mo
すてきになっていますか?
su te ki ni na tte i ma su ka
*不過 在不斷重複著相遇以及分離後
你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢?
10年後の私へ
ju u ne n go no wa ta shi he
~給十年後的我~
今がもし幸せなら
i ma ga mo shi shi a wa se na ra
如果你現在很幸福的話
*あの日の私のこと
a no hi no wa ta shi no ko to
思い出してくれますか
o mo i da shi te ku re ma su ka
*那你還會想起那天的我嗎
そこにはつらいことに
so ko ni wa tsu ra i ko to ni
雖然那裡只有因為太過辛苦
泣いた私がいるけど
na i ta wa ta shi ga i ru ke do
而不禁哭泣的我
その涙を優しく
so no na mi da wo ya sa shi ku
不過還是請你溫柔的把那天的眼淚
思い出に変えてください
o mo i de ni ka e te ku da sa i
全都轉化成回憶
小傘
唱得好棒喔!!!!!