Stars, I remember your shining light,
星星啊,我記得你閃耀的光,
Up in the sky, guiding through the night.
高掛在天際,引領我度過漫漫長夜
Sailors follow you through storms and waves,
水手們跟隨你,穿越風浪
But love’s the only thing my heart now craves.
但現在愛是我唯一的渴望
You don’t know love, or how it feels,
你不懂什麼是愛,也不知它的滋味
Just spinning round on endless wheels.
只是無休止地旋轉
Oh, I thought the stars would show me the way,
哦,我曾以為星星會指引我前行
Lost in their glow, I was led astray.
卻迷失在光芒中,偏離了方向
But in the arms of love, I’ve come to see,
可在愛的包容中,我終於明白
Only love can bring peace to me.
唯有愛能讓我平靜無礙
For billions of years, you’ve led the way,
億萬年來,你一直指引前路
Through darkest nights, where shadows lay.
穿越最深的夜,照映心底的黑
But now with love, I’ve found my shore,
但如今有了愛,我已靠岸
And I don’t need your light anymore.
不再需要你那無垠的光芒
You don’t know love, or how it feels,
你不懂什麼是愛,也不知它的滋味
Just spinning round on endless wheels.
只是無休止地旋轉
Oh, I thought the stars would show me the way,
哦,我曾以為星星會指引我前行
Lost in their glow, I was led astray.
卻迷失在光芒中,偏離了方向
But in the arms of love, I’ve come to see,
可在愛的包容中,我終於明白
Only love can bring peace to me.
唯有愛能讓我平靜無礙
The stars may shine, but love is real,
星光雖然璀璨,但唯有愛真實且包容
In my lover’s arms, that’s all I feel.
在愛人的懷中,我找到了真正的依靠
Love’s the light that never dies,
萬物終將消逝,唯有愛歷久彌新
It stays with me beneath the skies.
在星空下,愛默默守護著我
Oh, I thought the stars would show me the way,
哦,我曾以為星星會指引我前行,
Lost in their glow, I was led astray.
卻迷失在光芒中,偏離了方向
But in the arms of love, I’ve come to see,
可在愛的包容中,我終於明白
Only love can bring peace to me.
唯有愛能讓我平靜無礙
The stars may shine, but love is real,
星光雖然璀璨,但唯有愛真實且包容
In my lover’s arms, that’s all I feel.
在愛人的懷中,我找到了真正的依靠
Love’s the light that never dies,
萬物終將消逝,唯有愛歷久彌新
It stays with me beneath the skies.
在星空下,愛默默守護著我
Oh, I thought the stars would show me the way,
哦,我曾以為星星會指引我前行
Lost in their glow, I was led astray.
卻迷失在光芒中,偏離了方向
But in the arms of love, I’ve come to see,
可在愛的包容中,我終於明白
Only love can bring peace to me.
唯有愛能讓我心中平靜無礙