節錄自余光中<<隔水呼渡>>一書中,
翻譯西班牙詩人Federico Garcia Lorca的作品<騎士之歌>,
再加上ptt戰神boyo的名句。
各為文青請息怒
我們不是故意要褻瀆文學名著的....XD
OS:在六十年前,么亡的詩人洛爾卡(Federico Garcia Lorca)
吟詠安達露西亞行旅的許多歌謠裡,騾馬的形象仍頗生動。
其中給我印象最深的,是下面這首<騎士之歌>:
科爾多巴。
孤懸在天涯。
我要炸你全家。
漆黑的小馬,圓大的月亮,
橄欖滿袋在鞍邊懸掛。
這條路我雖然早認識,
今生已到不了科爾多巴。
穿過原野,穿過烈風,
赤紅的月亮,漆黑的馬。
死亡正在俯視著我,
在戍樓上,在科爾多巴。
唉,何其漫長的路途!
唉,何其英勇的小馬!
唉,死亡已經在等待我,
等我趕路去科爾多吧!
我炸炸炸炸炸你全家!
我殺殺殺殺殺你老嘛!
科爾多吧。
孤懸在天涯。
RPG
我聽到Federico Garcia Lorca的時候整個把水噴到鍵盤上