ka wa shi ta ya ku so ku wa su re na i yo
與你的約定不會忘記
目を閉じ確かめる
me wo to ji ta shi ka me ru
緊閉雙眸仔細確認
押し寄せた闇 振り払って進むよ
o shi yo se ta ya mi fu ri ha ra tte su su mu yo
將襲來的黑暗 全部撥開向前而行
いつになったらなくした未来を
i tsu ni natta ra na ku shi ta mi ra i wo
不知所以就失去的未來
私ここでまた見ることできるの?
wa ta shi ko ko de ma ta mi ru ko to de ki ru no
在這裡的我還能再次見到嗎?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
a fu re da shi ta fu a n no ka ge wo
無論幾次都要將內心滿溢而出的不安之影粉碎
この世界歩んでこう
na no do de mo sa i te ko no se kai a yu n de kou
然後從這個世界走出去
とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ
to me do na ku ki za ma re ta to ki wa i ma ha ji ma ri tsu ge
每分每秒從不間斷地流逝 時間現正宣告一切開始
変わらない思いをのせ
ka wa ra na i o moi wo no se
懷抱著恆久不變的信念
閉ざされた扉開けよう
to za sa re ta to bi ra a ke you
將緊閉的門扉開啟
目覚めた心は走り出した未来を描くため
me za me ta ko ko ro wa ha shi ri da shi ta mi ra i wo e ga ku ta me
已覺醒的這顆心 是為了描繪出將要開創的未來
難しい道で立ち止っても
mu zu ka shi i mi chi de ta chi do ma tte mo
就算在困路上停下步伐
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
so ra wa ki re i na a o sa de i tsu mo ma tte te ku re ru
美麗的蒼空 無時無刻都會等待著我
だから怖くない
所以不會恐懼
da ka ra ko wa ku na i
もう何があっても挫けない
mo u na ni ga a tte mo ku ji ke nai
無論發生什麼事都不會感到挫折
振り返れば仲間がいて
fu ri ka e re ba na ka ma ga i te
回頭看去 同伴與我相伴
気がつけば優しく包まれてた
ki ga tsu ke ba ya sa shi ku tsu tsu ma re te ta
用心感受 溫柔的氣息包覆著我
何もかもが歪んだ世界で
na ni mo ka mo ga yu ga n da se kai de
在任何事物皆被歪曲的世界中
唯一信じれるここが救いだった
yu i i tsu shi n ji re ru ko ko ga su ku i da tta
唯一相信的地方 是我的救贖
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
yo ro ko bi mo ka na shi mi mo wa ke a e ba tsu yo ma ru o mo i
只要將喜樂一同分享 這份心意就會更加堅定
この声が届くのなら
ko no ko e ga to do ku no na ra
如果聲音能傳遞到你心裡
きっと奇跡はおこせるだろう
ki tto ki se ki wa o ko se ru da rou
那麼就連奇蹟也必定會發生
交わした約束忘れないよ
ka wa shi ta ya ku so ku wa su re na i yo
不會忘記與你的約定
目を閉じ確かめる
me o to ji ta shi ka me ru
我閉上雙眼仔細確認
押し寄せた闇 振り払って進むよ
o shi yo se ta ya mi fu ri ha ra tte su su mu yo
將襲來的黑暗 全部撥開向前而行
どんなに大きな壁があっても
do n na ni o o ki na ka be ga a tte mo
儘管面前有高聳無比的牆壁
越えてみせるからきっと
ko e te mi se ru ka ra ki tto
我也一定會試著越過讓你看見
明日信じて祈って
a shi ta shi n ji te i no tte
祈求著堅信的明天
壊れた世界で彷徨って私は
ko wa re ta se ka i de sa ma yo tte wa ta shi ha
在崩壞的世界徬徨著的我
引き寄せられるように辿り着いた
hi ki yo se ra re ru you ni ta do ri tsu i ta
就像是被引導一樣地 來到了這裡
目覚めた心は走り出した未来を描くため
me za me ta ko ko ro wa ha shi ri da shi ta mi ra i wo e ga ku ta me
已覺醒的這顆心 是為了描繪出將要開創的未來
難しい道で立ち止っても
mu zu ka shi i mi chi de ta chi do ma tte mo
就算在困路上停下步伐
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
so ra wa ki re i na a o sa de i tsu mo ma tte te ku re ru
美麗的蒼空 無時無刻都會等待著我
だから怖くない
da ka ra ko wa ku na i
所以不會恐懼
もう何があっても挫けない
mo u na ni ga a tte mo ku ji ke na i
無論發生什麼事都不會感到挫折
ずっと明日待って
zu tto a shi ta ma ta
持續等待著明日