Masafalat ko fali anini 南風吹起
Pasa’amis to ko palang 往北方的老鷹
Matiya o hanhan no waco 氣息猶如狗一般
Ha i yan ho o sininkay 青年啊
Rakatay sa i lalan no palalanay 行在道上的開路者
Ha i yan ho mapikoay 前方曲折啊
Macokacok malikelon 上坡又下坡的
Malalokay a mida’oc 那是勤勞的人在找水源
Mamoliay a fakeloh na i tokos 從山頂滾下的落石
Nanietipay a lodak 來自西方的百步蛇
Maingiday to ko katarawan 危險就這麼接近啊
Ha i yan ho tango’oray 朝思暮想
Ko haraten ni mamo 阿嬤在掛念著
Masootay ko nanom 那堵塞的水啊
Ha i yan ho mikimay 正尋找著
Mipa’oripay kamianan 那給我們生命
A nanom tayra i da’oc 源源不絕的水
Ha i yan ho o sininkay 青年啊
Rakatay sa i lalan no palalanay 行在道上的開路者
Ha i yan ho mapikoay 前方曲折啊
Macokacok malikelon 上坡又下坡的
Malalokay a mida’oc 那是勤勞的人在找永恆
Eunice Lee
好好聽
Fumihico
好耶
v46377
這是武尚的聲音?