這是漂流出口的山歌。Talo’an,是族人外出狩獵或工作普遍在山上都建有的工寮,就地取材,就可以住在那裡一兩天,一兩個星期,甚至一兩個月。阿美族老人認為,出門聽到綠繡眼鳴聲,出外狩獵或做任何事情都會很順利。但不知什麼時候,獵場變成侵略者的娛樂場造成生態失衡。
...查看更多 收合Papacen
Masadakay ko honi no ayam nanitiraay i naniti’
Dadaya
Inaneg aminanay alaen ko icep ato epah tayra i lotok
Iraay! Ko naripa’an i ka’ayaw
Alafin! To ko pikilim roray sato
I kana’no no facidol awaay ko a ’adopen mako
Dadaya
Inaneg aminanay alaen ko icep ato epah tayra i lotok
Iraay! Ko naripa’an i ka’ayaw
Alafin! To ko pikilim roray sato
I kana’no no facidol awaay ko a ’adopen mako
Cima ko caka piala?
Tora mapatayay ami ’adopen
Mipahanhan to ko kako
Mipatireg to kako to talo’an
Iraay! Ko naripa’an i ka’ayaw
Alafin! To ko pikilim roray sato
Pakamanay ko patay ira?
Kilimen nako! Kilimen nako! Kilimen nako!
早晨
鳥的聲音從芒草出來
夜晚
祈詞帶著檳榔跟酒一起去山上
在那! 足跡就在前方
太久了! 找的一身疲倦
在麵包樹下的不是我的獵物
夜晚
祈詞帶著檳榔跟酒一起去山上
在那! 足跡就在前方
太久了! 找的一身疲倦
在麵包樹下的不是我的獵物
誰讓祂單獨留在這?
那死去的動物
喘口氣
建造我的工寮
在那! 足跡就在前方
太久了! 找的一身疲倦
為什麼祂就這樣離開?
尋覓! 尋覓! 尋覓!
Morning
The sound of a bird is coming from the silver grass
Night
I bring some betel nut and rice wine up the mountain for a prayer
They’re there! Footprints are in front of me
Too long! I looked until I was half dead
My prey was not under the breadfruit tree
Night
I bring some betel nut and wine up the mountain for a prayer
They’re there! Footprints are in front of me
Too long! I looked until I was half dead
My prey was not under the breadfruit tree
Who left the spirit alone?
That dead animal
Take a breath
I am building my cabin
They’re there! Footprints are in front of me
Too long! I looked until I was half dead
Why did the spirits leave just like this?
Searching! Searching! Searching!