我卡tsia̍p(常)聽--著 个一寡tānn(錯)音_2
我卡tsia̍p(常)聽--著 个一寡tānn(錯)音_2

我卡tsia̍p(常)聽--著 个一寡tānn(錯)音_2

World

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

我卡tsia̍p(常)聽--著 个一寡tānn(錯)音_2

我卡tsia̍p(常)聽--著 个一寡tānn(錯)音_2

Ông Tsì-liông
Ông Tsì-liông

發佈時間 2014-07-02


歌詞

11.是「暴[pō]政」m̄是「爆[po̍k]政」:這又閣是一个台語音去hōo華語音帶衰--著 个例,因為兩字个華語音仝款,所以知影「暴[ㄅㄠˋ]」个台語正音是「暴[pō]」个儂足少,莫講[bo̍h-kóng:更不用說]是會曉唸「暴[pō]政」=ah!所以救母語上根本个方法tō是「出頭天、做主儂」!

12.是「印象[siōng]」m̄是「印想[sióng]」:咱講「現象[siōng]」、「氣象[siōng]」、「形象[siōng]」...等,所以照即个理氣(道理)tō愛唸做「印象[siōng]」m̄是「印想[sióng]」。

13.是「結構[kòo]」m̄是「結教[kàu]」:「構[ㄍㄡˋ]」个台語音干na有「構[kòo]」,所以唸做「結教[kàu]」絕對毋著!「結構[kòo]」才是正音!

14.是「採購[kòo]」m̄是「採港[káng]」:可能是因為「採購[kòo]」个「購[kòo]」佮「開講[káng]」个「講[káng]」兩字个形體足kâng,所以才會唸做「採港[káng]」,總--是(但是)正音是「採購[kòo]」。

15.是「俱[khū/kū/kī]樂部」m̄是「區[khu]樂部」:我以早嘛感覺真giâu疑(疑惑),好佳哉我有學「台語羅馬字」,才知影「台羅」个奧妙,無論是「俱[khū教育部/kū廈門/kī漳州]」,變調了後攏變做低調,正音是「俱[khū/kū/kī]樂部」。

16.是「作弊[tsok-pè]」m̄是「作壁[tsoh-piah]」:「作弊」嘛會凍講「弄[lōng]弊」。

17.是「縱[tshiong]貫」m̄是「tshiòng貫」:「縱[ㄗㄨㄥˋ]」个台語音有「縱[tshiong]」、「縱[tshióng]」佮「縱[tshiòng]」三音,「縱[tshiong]」有「縱[tshiong]貫」/「縱[tshiong]貫鐵路」、「縱[tshióng]」有「縱[tshióng]事:惹事生非」、「縱[tshiòng]」有「縱[tshiòng]橫」/「縱[tshiòng]橫天下」。

18.是「傳[thuân]統」m̄是「攢[tshuân]統」:「傳[thuân]」是文言音、「傳[thn̂g]」是白話音,俗語講:「好種m̄傳[thn̂g],歹種m̄斷[tn̄g]。」,「攢[tshuân]」是「準備」个意思。

19.是「接觸[tshiok]」m̄是「接屬[sio̍k]/接宿[siok]」:咱袂kā「感觸[tshiok]」唸做「感屬[sio̍k]/感宿[siok]」,所以照即个理氣/理路(道理)是唸「接觸[tshiok]」m̄是唸「接屬[sio̍k]/接宿[siok]」,咱台語个在來詞是「往來」、「tsih接」。

20.是「對待[thāi]」m̄是「對代[tāi]」:「待[ㄉㄞˋ]」个台語音無「[tāi]」,會唸做「對代[tāi]」嘛是受著華語音个影響,正音是「對待[thāi]」。

...查看更多 收合