
雙語版本
[Prelude]
(前奏)
[Verse 1]
Static in my head, 2 a.m.
凌晨兩點,腦袋一片雜訊
Screen lights up again
螢幕又亮了起來
You always call when I’m half asleep
你總是在我半睡半醒時打來
Say you’re fine but you’re digging deep
嘴上說沒事,卻明顯撐不住
Every word like a loaded gun
每一句話都像上了膛
Pull the trigger, then you’re gone
扣下扳機,你就消失了
[Pre-Chorus]
Oh yeah, what do you call for now?
所以你現在打來是為了什麼?
Say my name, then shut me out
叫了我的名字,卻又把我推開
I reach the phone, I hesitate
手伸向手機,卻猶豫不決
Every second feels too late
每一秒都像錯過了時機
[Chorus]
I got to the what to do?
我到底該怎麼辦?
Running circles, thinking of you
腦中打轉,全都是你
Every signal leads to you
所有線索最後都指向你
I got to the what to do?
我到底該怎麼辦?
Say your name, then I lose my truth
一喊出你的名字,我就失去自己
Pick you up or cut you loose
是接起你,還是放手?
[Hook]
I don’t know what to do
我真的不知道該怎麼辦
I don’t know what to do
我真的不知道該怎麼辦
[Interlude]
(間奏)
[Verse 2]
You talk like cracks in broken glass
你說話像破裂的玻璃
Never sure if this will last
沒有人知道這能撐多久
You say you hate being alone
你說你害怕孤單
But you disappear when I get close
可我一靠近,你就消失
I read your pauses like a crime
你的沉默像一場審判
Serving time between the lines
我被困在你話語之間受刑
[Pre-Chorus]
Oh yeah, here we go again
又來了,一模一樣的循環
Same old words, different end
同樣的話,不同的結局
You say “I’m fine”, but I can tell
你說你沒事,但我看得出來
You’re ringing just to hear me yell
你只是想聽我為你崩潰
[Chorus]
I got to the what to do?
我到底該怎麼辦?
Running circles, thinking of you
腦中打轉,全都是你
Every signal leads to you
所有線索最後都指向你
I got to the what to do?
我到底該怎麼辦?
Say your name, then I lose my truth
一喊出你的名字,我就失去自己
Pick you up or cut you loose
是接起你,還是放手?
[Bridge]
If I stay, I’m losing ground
如果留下,我只會越陷越深
If I go, you pull me down
如果離開,你又把我拉回來
Love shouldn’t feel like static pain
愛不該像雜訊一樣刺痛
Or sound like calls I can’t explain
也不該像我無法解釋的來電
Tell me now, don’t hide the truth
現在就說清楚,別再隱瞞
Am I here for you—or just the proof?
我是在你身邊,還只是證明?
That someone’s always on the line
證明你隨時有人接聽
When you don’t want to face your mind
當你不敢面對自己時
[Break – (Phone buzzing, heart on mute)]
(手機震動,心卻靜音)
Breathing in, I already knew
深吸一口氣,其實我早就知道
[Final Chorus]
I got to the what to do?
我到底該怎麼辦?
Running circles, bleeding through
不停打轉,傷口滲出來
Every road still leads to you
每一條路還是通向你
I got to the what to do?
我到底該怎麼辦?
Say your name, I lose my truth
一喊出你的名字,我就迷失
This time I might cut you loose
這一次,我也許真的會放手
[Final Hook]
I don’t know what to do
我真的不知道該怎麼辦
I don’t know what to do
我真的不知道該怎麼辦
[Outro]
2 a.m., the screen goes dark
凌晨兩點,螢幕終於暗下
Your echo lives inside my heart
你的回聲還留在我心裡
If you call, I might not move
如果你再打來,我可能不會接
’Cause now I know what not to do
因為我終於知道,不該再怎麼做
[Ending Outro]
(結尾)