According to your device's language settings, we also offer English (Global).
【ギヤツキ★】Glow を歌ってみた
【ギヤツキ★】Glow を歌ってみた

【ギヤツキ★】Glow を歌ってみた

ACG

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

【ギヤツキ★】Glow を歌ってみた

【ギヤツキ★】Glow を歌ってみた

白鴉鴉
白鴉鴉

發布時間 2016-02-17


介紹

本家樣:http://www.nicovideo.jp/watch/sm11209477
久違的翻唱了

...查看更多 收合

歌詞

glow

作詞:keeno 
作曲:keeno 
編曲:keeno 
唱:初音ミクAppend(dark) 
翻譯:Fe

降り注いだ冷たい雨 青い傷を溶かしてった。
傾注而下的清冷之雨 溶化了青色的傷口。

いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。
那日曾仰望的夕暮天空的一隅邊、誰人正笑著。

気付かないうちにオトナになって 綺麗な嘘 口に出来るほど
還未發覺之時已變成了大人 就連漂亮的謊也能說得出口

いろんな痛みを覚えてきたけど それでもまだ痛いんだ。
雖然經歷遍嚐了種種的傷痛 儘管如此還是、隱隱作疼啊。

*夕暮れの涙が出そうな赤 私の中の君を溶かしてしまえ。
猶若夕暮下眼淚似要流落一般的赤紅 將我心中的你溶解消散。

私の体中 君の傷跡で溢れているから もう進めないよ。
我的體內 滿漾著你所留下的傷痕 再也往前不了。

ねぇ 消えて 消してよ そう願っていたのに
吶 消失吧 快消去吧 明明是那麼希望的

どうして こんなにきつく抱きしめてるの?
為什麼 卻如此地牢牢緊抱這份情感不放?

*君の声が遠くなる 飲み込まれそうな赤。
你的聲音漸漸遙遠 猶若飲沒一切的赤紅。

きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。
一定 這個瞬間是只有你在溶化的夜晚。

*淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。
自淡淡暈染指尖零落而下一般的赤紅。

私の中の君を奪ってしまう。
將我心中的你奪去不再返。

ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙。
千片碎亂的浮雲之間 滿溢而落了淚水。

少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。
將一點一滴朦朧的你緊緊擁入懷中不願放。

...查看更多 收合