According to your device's language settings, we also offer English (Global).
在這樣寧靜的午後我離開 ft. 梅林玫羚
在這樣寧靜的午後我離開 ft. 梅林玫羚

在這樣寧靜的午後我離開 ft. 梅林玫羚

Singer / Songwriter

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

在這樣寧靜的午後我離開 ft. 梅林玫羚

在這樣寧靜的午後我離開 ft. 梅林玫羚

三木森 Mori Mori
三木森 Mori Mori

發布時間 2020-10-26


介紹

「『日子過得東倒西歪,該怎麼辦?快逃!』

很多時候,常常覺得自己被無形的牢籠困住,被生活壓得喘不過氣,很想逃去某個地方,或找尋某個遠在彼端的答案。因為在這裡找不到出口,所以我把希望寄予他方……」

———
「希望你,總是可以找到你。」
———

詞:Mori 三木森
曲:Mori 三木森 / Meilin 梅林玫羚
編曲:Meilin 梅林玫羚
吉他:王韋傑
法文口白 Rémi Thorel、Sheng Xi

特別感謝
動畫 張昕妤
出版 鴻飛文化(Editions HongFei Cultures)
以及所有支持著我們尋夢的家人朋友們:)

更多梅林:https://streetvoice.com/meilinmeilin13/
更多三木森:https://linktr.ee/morimoriillustration

...查看更多 收合

歌詞

Tic-tac, c’est le bruit des heures qui passent.
Glou-glou, écoute le chant de la rivière qui arrive.
« Bonjour Rivière ! Je peux venir avec toi ?
– Oui bien sûr ! Il suffit de descendre de ton lit. »

在這樣寧靜的午後我離開
窗外湧動車潮 卻如靜默
黑白間雜灰褐色 的淡墨
人群擁擠疏離 變成泡沫

嘿阿 嘿阿 嘿阿 嘿阿

在這樣寧靜的午後我離開
列車穿越山麓 裡 的阡陌
為了自己為了理想而奔走
滿是冀望衝動地面對生活

嘿阿 嘿阿 嘿阿 嘿阿
嘿阿 嘿阿 嘿阿 嘿阿

想起單純的自己
擁有天真的心靈
在理想與現實間 漸漸分離

索然無味的日常
漸漸被無常綁架
何時才能 逃得漂亮

Demain nous viendra de l’île
quand le soleil levant la couvrira de rayons d’or
La marée murmure ses ritournelles
L’horizon m’appelle

Tu dis et tu répètes
que tu continueras à vagabonder
Mais tu aimes tout autant rentrer à la maison
Je le sais

在這樣寧靜的午後我離開
斷了線的風箏 該怎麼辦
按圖索驥找尋所謂的源在
終究明白 離開是為了 回來

...查看更多 收合