According to your device's language settings, we also offer English (Global).
mu-mu-lia(印尼版)
mu-mu-lia(印尼版)

mu-mu-lia(印尼版)

AI 生成 World南島語錄

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

mu-mu-lia(印尼版)

mu-mu-lia(印尼版)

橋體(Pontic)
橋體(Pontic)

發布時間 2026-06-23


歌詞

(Intro)
U-lu-zan, Sa-vo-lo
Sa-la-o, I-na, La-li-an

(Verse 1)
Garis langit terbakar, memudar dalam memori kuno
Kita menorehkan nama pada gelombang yang memecah karang
Batu tak lagi bersuara, Mu-Mu-Lia tenggelam dalam pusaran waktu
Teluk yang memeluk bintang, melepas ikatan dalam asin kenangan U-lu-zan

(Pre-Chorus)
Jiwa melayang di antara karang yang bernapas
Ma-sa-li-no, mimpi yang tertinggal di dasar sunyi
Suara pasang surut memanggil, membuka gerbang negeri yang hilang A-ya-e

(Chorus)
Mu-Mu-Lia adalah koordinat yang karam, mengembara di relung samudra
Kita adalah anak laut, meniti jejak cahaya rembulan yang abadi
Biarkan bisikan dalam membasuh dunia, menyucikan lautan yang terlahir kembali
Ma-la-ri-yar

(Verse 2)
Bayangan pilar batu menenun mimpi yang hening
Ikan-ikan menembus kubah, melantunkan lagu para leluhur
A-sa-ni, waktu berhenti berdetak dalam dimensi yang kelam
Kita menukar bobot jiwa dengan keabadian laut dalam Ka-li-ma

(Bridge)
Ini bukan kehancuran, ini adalah saat kita mekar kembali
A-ra-kay, kita adalah angin yang mengembara di atas debu bintang
Sa-vo-lo, biarkan gunung berapi yang tertidur bergema di dasar air
Kita berevolusi menjadi cahaya, menjelma menjadi ombak!

(Chorus)
Mu-Mu-Lia adalah koordinat yang karam, mengembara di relung samudra
Kita adalah anak laut, meniti jejak cahaya rembulan yang abadi
Biarkan bisikan dalam membasuh dunia, menyucikan lautan yang terlahir kembali
Ma-la-ri-yar

(Outro)
Mu-Mu-Lia, Luma mita
Ma-sa-li-no
Kembali ke sunyi yang awal, tanpa akhir
Hanya gema yang abadi.

...查看更多 收合