According to your device's language settings, we also offer English (Global).
唐山過台灣
唐山過台灣

唐山過台灣

AI 生成 Rock清末・血跡痕

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

唐山過台灣

唐山過台灣

橋體(Pontic)
橋體(Pontic)

發布時間 2026-06-22


歌詞

[Verse 1]
[Acoustic steel-string guitar, modern bass enters]
落日的海墘 踏著厚厚的霧
(lo̍h-ji̍t ê hái-kīnn, ta̍h tio̍h kāu-kāu ê bū)
這隻破船 欲駛按佗位去
(tsit tsiah phuà-tsûn, beh sái òng tó-uī khì)
唐山過台灣 心肝結歸丸
(Tîng-suann kuè Tâi-uân, sim-kuann kiet-kui-uân)
一過黑水溝 十人去九人無話
(it-kuè Hek-tsúi-kau, tsap-lâng khì káu-lâng bô-uē)
阿爸的交代 猶原在耳邊
(A-pah ê kàu-tài, î-uân tsāi hînn-pinn)

[Chorus]
[Full rock band enters, driving rock drums, Electric rhythm guitar]
鋪板搬家伙 離開咱的故鄉
(phu-pán phuànn ke-hué, lî-khui lán ê kòo-hiong)
透早茫茫 唔知啥物通充
(tháu-tsánn bâng-bâng, m̄-tsai siánn-mih thong-tshng)
看親情斬荒 海面漉漉聲
(khuànn-kīnn tshit tsám hông, hái-bīn lōo-lōo-shiann)
這是新世界 抑是起站茫
(tsit sī sin-sè-kài, ia̍h-sī tshit tshuànn-bâng)

[Verse 2]
[Modern electric guitar arpeggios, No traditional flute]
歡迎來到這座 美麗的島嶼
(huan-gîng lâi-kàu tsit tsō, bí-lī ê tó-sū)
遮有山有水 有山區的汗水
(tshia lâi ū suann ū tsúi, ū san-khu ê hān-tsúi)
討海的人 無塊怨嘆命運
(thó-hái ê lâng, bô teh uán-thàn piàn-ūn)
落地生根 同心建設家園
(lo̍h-tē sîng-kin, thóng-sim kiàn-siat ka-huân)

[Chorus]
[Full rock band, crash cymbals]
歡迎來到這座 美麗的島嶼
(huan-gîng lâi-kàu tsit tsō, bí-lī ê tó-sū)
遮有山有水 有山區的汗水
(tshia lâi ū suann ū tsúi, ū san-khu ê hān-tsúi)
討海的人 無塊怨嘆命運
(thó-hái ê lâng, bô teh uán-thàn piàn-ūn)
落地生根 同心建設家園
(lo̍h-tē sîng-kin, thóng-sim kiàn-siat ka-huân)

[Bridge]
[Tempo increases, energetic rock guitar strumming]
山林內底 有樟腦的香味
(suann-lîm lāi-té, ū tsiunn-lô ê phiong-bī)
钁頭掘落去 每一步攏是血汗
(tû-thâu khut-lo̍h-khì, muí tsit tshun lóng-sī hiat-hān)
庄頭的廟口 點著平安的香火
(tsng-thâu ê biō-kháu, tiám tio̍h pîng-an ê hiong-hué)
保庇保庇 異鄉變做故鄉
(pó-pì pó-pì, ī-hiong piàn-tsò kòo-hiong)

[Modern Children Choir entering]
(La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la)
保庇保庇 異鄉變做故鄉
(pó-pì pó-pì, ī-hiong piàn-tsò kòo-hiong)

[Modern electric rock guitar solo]

[Outro]
[Acoustic steel-string guitar, bass, and rock drums fade]
啦啦啦 啦啦啦
(lā-lā-lā lā-lā-lā)
先人過去 家導百年度
(sian-gân kuè-khì, ka-tō pak-nîen)
風霜世句 粗仙欸名
(hông-song sè-kù, tsóo-sian ê biâ)
模糊初創 藍兜來自烘鬨
(bô-lông tshoo-tshong, lán-tau lâi-tsū hô-hong)
即諞吐爹 顯下仙欸篇宗
(tsit phín thóo-tī, siá-hā sin ê phien-tsong)

[Final acoustic guitar chord]

...查看更多 收合