According to your device's language settings, we also offer English (Global).
(聽) AP 滿人 / YOUNG'STAR *** (LONG DRIVE) ***
(聽) AP 滿人 / YOUNG'STAR *** (LONG DRIVE) ***

(聽) AP 滿人 / YOUNG'STAR *** (LONG DRIVE) ***

Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

(聽) AP 滿人 / YOUNG'STAR *** (LONG DRIVE) ***

(聽) AP 滿人 / YOUNG'STAR *** (LONG DRIVE) ***

滿人
滿人

  • 週排行冠軍歌曲


發布時間 2009-01-12


介紹

****** 號外 *** 號外 *** 號外 ******
*** 1/18/09 星期天 (消費卷發放日) ***
***** (AP 滿人) & (YOUNG STAR) 將與大家在 " 河岸留言 " 見面 *****
***** 希望當日在台北的朋友, 能一起加入我們 *****
******** **** * *** ******* ******

這首歌曲出自一位才華洋溢的 MC 也是一位傑出的製作人,
我的好朋友 (顏社) " 蛋飽 ", 不得不說這首歌, 又是一首佳作, 有情景, 有畫面,
Solute To My Man "Soft Lipa"

顏社 (Young Star) 是我個人在台灣新一代 MCs 中, 喜歡的團體,
我喜歡和講(故事)的創作人合作, 因為 HIPHOP 就是要 MC 們講自己的故事..
在這首歌中我們敘述了很多, 這路上的情景與經過,
希望大家能細細品嚐.. 也請給我們留下你寶貴的意見.

這首歌獻給, 我的戰友, 所有為音樂付出的朋友, 那些還在的人, 那些離開的人,
許許多多多的無名英雄, 說真的沒人知道這條路要怎麼走, 或去那, 但是因為有你們, 我們今天才走到這裡..

中文說唱 Peace & 1 LOv
AP 滿人

**需要收到 MP3 的朋友, 請將 " LONG DRIVE " 加入你的收藏, 即可.**
** 並把你們的 E-Mail 留在下方 **

所有 MP3 將在 1.18. R.S.I. 活動結束後 1 星期,
一摒發送, 因為配合活動宣傳請大家見諒, 謝謝

...查看更多 收合

歌詞

Lo-wei

我是新來的 中途才上車
車上滿載著 革命的使者
看似遙遠的路 嘗試著
背著 宿命的任務 理想只有一個
他們像當年的馬偕博士 是傳教士
訴說著來自 ghetto 的故事
帶我認識 hiphop 聽 Jay-Z And Nas
記得那年很多 people Die Of S.A.R.S.
從 2003 到 2008
I Been To L.A, New York, Arizona
Met My Mexicano Hommies From The Block
They Hustle CD And shyt To Stay Alive
We're On The Same Team Partner
你們等著 歷史即將發生
路途是艱辛的 目標接近這
Multinational Well-Known 顏社

HOOK:

背上的 Tatto (沒有 flex 過)
痛苦的戰爭 (沒有 cast 過)
你的 Passport, (迷惑人的 Cash War)
(Get it bloody, long drive, the next Episode)

滿人:

曾經是 Dirty 的 Soul, when hiphop save me
30ty the flow, when hiphop made me
孤獨的時候 海上航行的夜裡
這些年來, 誰給你了回憶

我的聲音是音域 思想著情緒
穿透過圍牆 革命的依序
你是否仍然對這 3rd Verse 有所期待
你是否仍然希望 AP 滿人被人(擊敗)
我們這次上車 即將離開戶地
進出港解除後 我們離開(陸地)
出發前的廣播 我們請你注意
This is this last call all passenger on-board..
把出征前的書信放在我這
娘親們的囑咐叮嚀我你要活著
多少 young MC Die nameless 留下(鞋印)
Hiphop Started Underground 我們沒有捷徑

HOOK:

背上的 Tatto (沒有 flex 過)
痛苦的戰爭 (沒有 cast 過)
你的 Passport, (迷惑人的 Cash War)
(Get it bloody, long drive, the next Episode)

BZ:

看那手中握著 家人思念的信件
那追求成功的車 卻從未停歇
那一切 是為了迎接 那一天
所以筆不停的填
From Nothing To Something
We Spend A Long Time
從開始到未來 弟兄們一直都在
Same Line 如果會離開當初就不會進來
儘管那路況 視線是模糊
也無法阻擋 畢竟名號已熟讀
So 在這狹隘的路 我們來去自如踏"囂張"的歩
不分先來或後到 就算乘客太多 那車位太少
但前景 是榮耀 我們保持前進 不重蹈 No doubt

*HOOK *

...查看更多 收合


蔴苽藤

<p><a href="mailto:cvinci@163.com">cvinci@163.com</a></p><p>谢喇!</p>

sam fuck

<p><a href="mailto:a28330366@yahoo.com.tw">a28330366@yahoo.com.tw</a></p><p>屌阿</p><p>卸卸!!</p><p>&nbsp;</p>

louyvoe

<p>我要这个,谢谢</p><p><a href="mailto:louyvoe@hotmail.com">louyvoe@hotmail.com</a></p>

Mr.蠅

<p>收啦收啦..沸腾沸腾..<img border="0" src="../images/faceicon/face_type2_22.gif" alt="表情符号22" title="表情符号22" /></p><p><a href="mailto:fly.wi@hotmail.com">fly.wi@hotmail.com</a><img border="0" src="../images/faceicon/face_type2_18.gif" alt="表情符号18" title="表情符号18" /></p>

Maxfeel

<p>多少 young MC Die nameless 留下(鞋印)</p><p>Hiphop&nbsp;Started Underground 我們沒有捷徑</p><p>让人听了热血沸腾。。I like this shit~<a href="mailto:e89m@163.com">e89m@163.com</a></p><p>谢谢满人,永远支持!</p>

哈拉皮

<p>&nbsp;&nbsp; 听着你们讲的故事 很有感觉</p><p>&nbsp; <a href="mailto:602444997@qq.com">602444997@qq.com</a></p>

The_Rock

<p>,,,,又一首经典的音乐.你的音乐总是很有感觉</p><p><a href="mailto:276238897@qq.com">276238897@qq.com</a> 非常感谢</p>

StreetMaster

恭喜您,万中选一!您被StreetVoice.com推荐了!<BR><BR>这不是诈骗集团的新把戏,我们也没有贪图您的钱财或美色。<BR>系金A!!!!您的优秀作品被StreetVoice.com推荐了!!<BR>-------------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>被推荐期间,您的音乐作品“(聽) AP 滿人 / YOUNG'STAR *** (LONG DRIVE) ***”将会出现在以下位置:<BR>★StreetVoice.com首页“最新推荐音乐作品”<BR>★StreetVoice.com音乐频道“编辑推荐音乐作品”<BR><BR><BR>请勿回覆此讯息,此通知留言由 http://www.streetvoice.com 系统寄发。

街頭老大

恭喜您,萬中選一!您被StreetVoice.com推薦了!<BR><BR>這不是詐騙集團的新把戲,我們也沒有貪圖您的錢財或美色。<BR>係金A!!!!您的優秀作品被StreetVoice.com推薦了!!<BR>-------------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>被推薦期間,您的音樂作品「(聽) AP 滿人 / YOUNG'STAR *** (LONG DRIVE) ***」將會出現在以下位置:<BR>★StreetVoice.com首頁「最新推薦音樂作品」<BR>★StreetVoice.com音樂頻道「編輯推薦音樂作品」<BR><BR><BR>請勿回覆此訊息,此通知留言由 http://www.streetvoice.com 系統寄發。