
#Healing Me
因為害怕失去,所以小心翼翼;因為想被留下,所以不斷退後。
在「需要型人格」的外殼下,討好變成一種求生本能,也慢慢讓自我被磨損殆盡。
歌曲以反覆的自我提問展開——
Are you happy with me?
那不是質問對方,而是無法停下的內心焦慮。
當愛變成一場必須被證明的關係,救贖不再來自對方,而是學會把自己接住。
〈Healing Me〉寫的是,在愛裡,如何不把自己弄丟。
...查看更多 收合怪我 是不是太衝動
才愛的沒把握
小心翼翼的掩飾
飾演那個看似完美的樣子
我是不是想太多
但真的怕出醜
害怕一時搞砸壞了好事
才那麼用力珍惜妳的笑 每一次
Are You Happy with me
當 此刻的你
盼著卻不再動心
能否答破這道題
需要 妳的肯定
停下這 思緒氾濫
Hold Me Hold Me tide
Hold Me Hold Me tide
Cus I Can’t living without you
需要你 的聲音 救贖我
Healing Me
怪我 是我不是太脆弱
才沒能忍住說
無處安放的情緒
變成一句一句又一句 惹煩妳的
我或許猶豫太久 把時機都錯過
才讓 每一次的快樂都變沈默
Are You Happy with me
當 此刻的你
盼著卻不再動心
能否答破這道題
需要 妳的肯定
讓我勇敢走向你
Just
Hold Me Hold Me tide
Hold Me Hold Me tide
Cus I Can’t living without you
需要你 的聲音 救贖我
再一次 抱緊你放在手心裡
妳的笑 完整我破碎的心
要不如我就這裡 就地沈溺
就不用思考 怎麼呼吸
愛你放棄邏輯
甚至為了你放棄自己
像這樣的 愛著的 赤裸的心
你究竟 願不願意
Hold Me Hold Me tide
Hold Me Hold Me tide
Cus I Can’t living without you
需要你 的聲音 救贖我 Healing Me
Hold Me Though the night
Let me feel alive
快掩藏不住的表白
Would you stay by my side
Hold Me Hold Me tide
Hold Me Hold Me tide
Cus I Can’t living without you
需要你 的聲音 救贖我
Healing Me
Hold Me Though the night
Let me feel alive
快掩藏不住的表白
Would you stay by my side
手指練銀槍
#自我磨損的實況轉播 ,後站人「Healing Me」
「Are you happy with me?」
這首歌最殘酷的,不是求而不得,而是那份近乎病態的「小心翼翼」。聽著「Healing Me」,撲面而來的不是治癒,而是那種在窄小房間裡、對著虛無不斷確認存在感的焦慮。這不是一場對話,而是一場單向的、關於「自我磨損」的實況轉播。
編曲裡的 R&B 律動,不再是性感或絲滑,而是一種頑固且深入肌理的「戒斷癮症」。後站用極其乾淨的音色,勾勒出一個極其骯髒的心理困境——為了換取對方的肯定,不斷退後、退到無路可退後的求生本能。
主唱的發聲位置在副歌處轉向一種近乎求救的胸腔共鳴,「Hold Me Tight」的呼喚並非強勢的佔有,而是一種靈魂瓷器即將碎裂前的祈禱。你以為那是救贖,其實那是把自己當作最後一抹熾熱的燼碎,投向對方那場冷冽的火。那種放棄邏輯、甚至「放棄自己」的奮不顧身,在背光之處看去,有一種令人暈眩神迷的缺憾迷因。
你說「Hold Me Tight」,但空間裡迴盪的只有自己的回音。
股市·故事
超好聽👍👍