我用ipad隨便錄的,也沒什麼唱功,所以大家不要太認真喔,還有歌詞是寫獨居老人的意境,不是這位阿公的事蹟。
這首歌是今年寒假的一個下午寫出來的,歌名是客語音譯直翻,他是住在我隔壁阿公的名字,我不知道他的本名是什麼,但從我有印象以來他就是我的鄰居了,和我們家關係也不錯。
沒有老婆和小孩,聽爸爸說是村莊出了名的孝子,平常都會幫忙我們家等垃圾車丟垃圾,隨著年紀增長,病痛漸漸纏身,前陣子和他一起等垃圾車時發現他身上掛著尿袋,但還是執意要幫忙大家丟垃圾,我想可能是因為獨居,平時藉由倒垃圾這件事與村莊裡的人們互動或許能撫慰內心的孤獨與寂寞。
希望他身體健康,可以繼續與他當鄰居。
...查看更多 收合客語:
住在莊下路脣个伙房
隔壁鄰舍个狗仔沒人來相惜
行到鎮上真遠个農會
領佢身項沒存幾多个錢來過日仔
佢都自家煮飯分自家食
無別儕烙而佢擦面上个目汁
佢都自家出門自家轉去
厥細人仔真久沒轉來看佢
住在莊下路脣个伙房
隔壁鄰舍个狗仔沒人來相惜
躺在灶下屙糟个地泥
桌仔伸著个菜緊都放在該
-
中文:
住在鄉下路邊的平房
隔壁鄰居的狗沒人來照顧
走到鎮上很遠的農會
領他身上沒存多少的錢來過日子
他都自己煮飯給自己吃
沒有別人幫他擦臉上的眼淚
他都自己出門自己回去
他的小孩很久沒回來看他
-
住在鄉下路邊的平房
隔壁鄰居的狗沒人來照顧
倒在廚房骯髒的地板
桌上剩下的菜一直都放在那