According to your device's language settings, we also offer English (Global).
「シザーハンズ」歌ってみた ver.梅
「シザーハンズ」歌ってみた ver.梅

「シザーハンズ」歌ってみた ver.梅

ACG

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

「シザーハンズ」歌ってみた ver.梅

「シザーハンズ」歌ってみた ver.梅

梅w
梅w

發布時間 2010-12-06


歌詞

シザーハンズ Scossorhands 剪刀手

愛して 愛して 愛して 愛して
希望被愛 希望被愛 希望被愛 希望被愛

愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
希望被愛 希望被愛 希望被愛 僅此如此

この指にとまった 雪は溶けないまま
停在這指尖上的 雪便如此保持不融

心もブリキだと 何処かで誰かが笑った
連心也是馬口鐵 在某處的某人笑著

映す景色は 歪んだまま
映出的景色 仍舊扭曲

この手は この手は 君のその頬に
這雙手 這雙手 就連單純地

ただ触れることさえできない
觸摸你的臉頰也無法做到

それなら それなら 僕はどうすれば
那樣的話 那樣的話 我該如何

その笑顔守れる?
手護那笑容

愛して 愛して 愛して 愛して
希望被愛 希望被愛 希望被愛 希望被愛

愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
希望被愛 希望被愛 希望被愛 僅此如此

傷つけることしか 僕にはできないなら
如果只有傷害人 是我作得到的事情

君をいじめる奴らを
那就將欺負你的人們

この手で切り裂いてやればいい
用這雙手給切碎好了

そうだ これが僕の生まれた意味
是阿 那就是我誕生的意義

この手を この手を 誰もが恐れた
這雙手 這雙手 無論是誰都懼怕

あざ笑う奴らはもういない
嘲笑的人 已經不在了

それなのに それなのに 神様どうして?
明明如此 明明如此 但神阿 為什麼

気が付けば 独りきり
在我發覺時 我是孤獨一人

戦って 戦って その笑顔だけを
戰鬥著 戰鬥著 只為了那笑容

信じて 戦って 戦った それなのに
相信著 戰鬥著 戰鬥著 明明如此

優しくて 眩しくて 暖かい何かが
溫柔 又炫目 溫暖的某種事物

この手を通して伝わる
透過這雙手傳遞

誰よりも 何よりも 僕は弱かった
比任何人 任何事物 都脆弱的我

もう二度と傷つけない
已經無法再次傷害任何事物了

この手は この手は 君のその頬に
這雙手 這雙手 感覺到如果是現在

今ならば触れられる気がする
就能觸碰你的臉頰

もう一度 もう一度 いつか会えたならば
如能再次 如能再次 再相逢的話

愛して 愛して 愛して 愛して
便能將愛 便能將愛 便能將愛 便能將愛

愛して 愛して 愛して あげられる
便能將愛 便能將愛 便能將愛 獻給你

...查看更多 收合