這首歌的臺語歌詞,由呂美親改寫自作家林雙不的詩〈盼望〉。這首詩,原是林雙不先生代方素敏女士所作,1981年3月在黨外雜誌《八十年代》上發表。當時,林義雄先生因美麗島事件入獄,家中遇到慘絕人寰的滅門血案。詩的開頭,方女士用妻子的身分,這麼對林義雄先生說:
「人家說你是好漢
我就哭了
我寧願你
只是孩子的父親」
人講你是好漢 我就哮矣(ah)
我甘願你 單是囡仔的老父(lāu-pē)
老母佮囝兒的目神啊
是我永遠的痛
故鄉的風 無情 無情吹絞(tshue-ká)
故鄉的海 無情 無情湧陵(íng-niā)
我單是按呢直直向望
咱蹛佇故鄉
你落田 我煮飯
久長的寂寞我毋驚
無情的海風我亦毋驚
知影你定著會佇的確的時倒轉來
原詩:林雙不
台語改作:呂美親
曲:吳易叡