According to your device's language settings, we also offer English (Global).
大象(DEMO)
大象(DEMO)

大象(DEMO)

World

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

大象(DEMO)

大象(DEMO)

花伦乐队
花伦乐队

  • Song of the Day

  • 週排行冠軍歌曲

  • 編輯推薦


發布時間 2018-01-04


介紹

对于花伦来说,有些东西来得晚了一些,赛道上少了一点夹道欢迎。总有一些我们自认为神圣的时刻,明知道是幻象但也心甘情愿被欺骗。如果你也是这么想的,那希望能好好享受这片刻的安宁。 正式版的《大象》会收录在花伦的下一张新专辑中。

...查看更多 收合

歌詞

作曲 : 花伦
人声采样:老姆登基督教堂主日礼拜赞美诗
录音:行走的耳朵
特别感谢:排骨糖、一天
制作:花伦

...查看更多 收合


Walk 80,000 miles to find you

我想走八万里啊,但是你都没有向我走一步我能怎么办

何宝荣

每次平静不下来的时候听到这首歌就可以平静好久好久

MOOM

今天去看了大象
不是上次去動物園看的那隻
是“坐著”的這隻。
/
這一年似乎發生了太多的事
多到來來去去的人從身邊經過就好像沒發生過一樣
/
這一年
第一次自己在外面租房子住
第一次離開了父母提供的家和學校安排的宿舍
好像第一次擁有了屬於自己的「家」
可以按照自己喜歡的方式來規劃自己的房間
可以用喜歡的物品佈滿這個苦苦找尋了很久的家
可以把喜愛的事物帶回到這個只屬於自己的空間
找一個適合的位置將它們安放
經過一段時間
留下或離開
/
電影將近4個小時
其實看下來並不感覺有那麼長
我猜想是因為一系列的長鏡頭所刻劃出的細節是如此的細緻入微
以致於不令人感覺空洞或煩悶
讓人跟著幾位主人公的步伐向前走著
難以察覺到時間的流逝
/
每次看這樣題材的電影
心中都會有一個疑問
跟我坐在同場的台灣人真的可以理解嗎
是將信將疑還是全盤接受呢
還是說全當是在看一件電影作品呢
其實在看的過程中
心底竟然升起一絲絲恐懼
但又不明根源
明明是看似跟自己成長環境的平行世界
但從點滴中卻好似看得到曾經避免去觸碰便當做它不存在的另一個世界
或許也並非完全絕緣
只是在邊緣不經意撇見的時候就被那裡的漆黑嚇得轉身不敢看
/
姥爺說的似乎很對
去其他地方又能怎樣呢
真的可以有什麼本質上的改變嗎
這裡的問題依舊在這裡
最好的情況便是你站在這裡 看著那裡好像更好
所以
那裡真的更好嗎?
我不知道
所以到現在還一直在尋找
心裡還留著一個美麗而遺憾的(...)
不過姥爺終究還是聽從了韋布的話
「去看看吧」
/
搭去影院的公車上
意外碰到了一位認識了有一陣子但未曾謀面的朋友
我們看到對方時驚訝了大概一秒然後相互笑了
他的伴侶坐在他的旁邊
他們坐在最後一排的左邊
我坐在了右邊
一位老人跟在我後面坐在了我們中間
他們不小心打翻了一杯珍珠奶茶
當我還沈浸在意外中時奶茶已經跟隨著車子的晃動流到了我的腳邊
我身上也沒有帶紙巾
沒法幫他們處理現場
朋友向公車司機借來了拖把清理了地板
之後不知道他們是在搶誰的手機
相互打鬧著
光從車子的窗戶照進來
天氣很好
車裡很明亮
/
看完電影
跟朋友分別後經過的十字路口
遠遠看見車站台一個身材高大的外國人
很像是這學期日文課班上來旁聽的荷蘭同學
走近看確實是他
他身旁的也正是日文課下課後經常看到在門外等他的那個人
他說他們交往兩年多了
是他來台灣兩年多來的第二段感情
「我真的很幸運」課間的時候他笑著這樣說
/
寫著寫著好想越跑越遠了
至少我還可以表達我想表達的
感謝這一年來從我身旁經過,帶給我驚喜,感動,溫暖,希望,與失望的人
我想「我比以前更幸運了」。 #elephant #sitting #still

老阿尔巴尼亚

封面我以为是座雪山 也只是我以为