According to your device's language settings, we also offer English (Global).
City Dream (demo)
City Dream (demo)

City Dream (demo)

Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

City Dream (demo)

City Dream (demo)

hikihito 引き人
hikihito 引き人

發布時間 2025-07-05


介紹

.:* °. * 。.: 一起在城市中起舞吧 .:*・° ✰.

...查看更多 收合

歌詞

悩んでいた街は夜に、
ビルの隙間、
人波に紛れる、
夏の中1人を忘れ、
こんな風に耳を傾ける、

溶けていくネオンも辺りを照らす、
夢の中へ連れて行ってくれる、

City pop のリズムに乗せて、
僕も灯りスローダンス、
繰り返して靴を鳴らす、
君の影も揺れ動いた、

間違う事ばかりさ、
右手添えた指に何かが光る、
貴方は誰かと過ごす、
また1人踊る、

迫りゆく月も踊る、
ビルの隙間、
月並みに紛れる、
嘘の中1人、
こんな風に耳を傾ける、

落ちていくネオンが辺りを照らす、
夢の中へ連れて行ってくれる、

City pop のビートに乗せて、
君も僕とスローダンス、
繰り返して指を鳴らす、
僕ら影揺れて霞んだ、

間違う事ばかりさ、
あれもこれも全て何かが光る、
貴方は誰かと暮らす、
また1人踊る。

⋆。゚☁︎。⋆。 中文翻譯☾ ゚。⋆

徬徨的街道在夜晚,
高樓之間的縫隙,
在人潮中迷失自己,
在夏日裡忘卻一個人的孤單,
像這樣傾聽著心中的聲音。

融化的霓虹燈依然照亮四周,
帶我進入夢的深處。

隨著 City Pop的旋律起舞,
我也點亮燈光,緩緩跳著舞,
重複著鞋子踏地的聲音,
你的影子也跟著搖曳。

總是犯錯的事情,
輕觸右手指尖,某樣東西在閃耀,
你正與某人共度時光,
而我又一次孤單起舞。

逐漸逼近的月亮也在跳舞,
高樓之間的縫隙,
融入平凡的月光,
在謊言之中獨自一人,
就像這樣……

墜落的霓虹燈依然照亮四周,
帶我進入夢的深處。

隨著 City Pop的節拍起舞,
你和我一同緩緩起舞,
重複著手指打節拍的聲音,
我們的影子搖曳,逐漸模糊。

總是犯錯的事情,
這些,那些,一切都閃爍著光芒,
你正與某人共度生活,
而我又一次孤單起舞。

...查看更多 收合