According to your device's language settings, we also offer English (Global).
子琳-伝わりますか
子琳-伝わりますか

子琳-伝わりますか

Singer / Songwriter

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

子琳-伝わりますか

子琳-伝わりますか

直子(NaoKo)
直子(NaoKo)

發布時間 2026-04-13


介紹

曾經,在那段喝酒的時光裡,單影孤支騎車回家的途中,每每唱起最後一句「さびしい夜は 娘心が悪戯します」,總是不禁淚下,為了什麼?其實自己也不知道,或許是有感而發,或許為了當時的我已不再是少女(哈哈),與您一同分享「恰克與飛鳥-伝わりますか」

...查看更多 收合

歌詞

淡い紅を 軽く乗せて 想い出追えば 娘に返る
恋を知れば 夜が長く 街人の名を つぶやいた頃
一人のために女は 時を旅して綺麗になる
あなたの腕の強さは 消えない ぬくもり

今も辿れるものなら もう一度 もう一度
全てを無くす愛なら あなたしかない

愛するくらい 愛されたいと 願う心が 重荷でしたね
恋の色は 夕暮れの空 うす紅に はかなくおちた
伝わりますか 今夜は 悪い女に なっています
あなたの守る幸せ 消えてくださいな

なりふり構わぬ恋を もう一度 もう一度
全てを無くす愛なら あなたしかない
さびしい夜は 娘心が 悪戯します

今も辿れるものなら もう一度 もう一度
全てを無くす愛なら あなたしかない

さびしい夜は 娘心が 悪戯します
淡淡地 抹上了口紅
然後一旦開始回憶起往事 就又再變成了少女
只要明白到什麼叫做戀愛 夜晚便變得無限漫長
那個時候是反覆低語著 等待的人的名字
為了那一個人 少女渡過了時光
變得越來越美麗
你堅實的懷抱裏
有令我無法忘卻的暖意
如果現在還能再找回過去 就請重來一次吧 重來一次吧
能讓我為愛不惜拋棄一切的人 也只有你而已
那時 我希望你能愛我就像我愛你一樣
如此的心情 成為了重擔
愛情的顏色 是夕陽西下時的天空
淡淡的嫣紅 只美麗一瞬間便逝去
你知道嗎 今天晚上
我變成了一個壞女人
在你懷裏曾擁有過的幸福
快消失吧
再讓我談一次不用在意任何事的戀愛
再來一次 請讓我再重來一次
如果為了愛得要放棄一切
我也只會為了你
在寂寞的夜裏 屬於少女的心情
總是會像惡作劇般地 悄悄再度清醒
如果現在還能再找回過去 就請重來一次吧 重來一次吧
能讓我為愛不惜拋棄一切的人 也只有你而已

...查看更多 收合