
獻給所有清醒地活在荒謬裡的人。
也獻給追求真實、自由的人。
一個自由的流浪者,
沒有一定要鑑賞的美;
沒有一定要品嚐的味;
沒有一定要成為的人;
沒有意義也不需要意義,
夫無適而不往,無往而有待,
心之所如,身之所隨,謂之逍遙。
願我們都能在這已癲狂的世界裡、
自在地真實假裝,清醒夢遊。
Composition、Production、Lyrics、Vocal&Mixing Solely done by Dusa Naga
Mastering by Doctor Mix
詞/曲: Dusa Naga
在水面折騰 想撈起 那鏡中月
Fumbling upon the water, constantly trying, fishing for the moon
怎知是我 竟蠢得太絕
And it was me all along, gloriously stupid
仲自以為詩意 濫情無藥可醫
Still fancying myself a poet, Overdosing on my own affection
醒覺是否太遲?
Was it too late to sober up?
踏上這條不歸路
Setting foot on a road of no return
這世間早已不對路
For this world had long lost its way
但我始終配合演出
Yet I still play along
投入這角色假戲做成真
Indulging in a role until the mask becomes the face
追問無窮 呼喚真實何在
Questioning into infinity,Crying out into the void
何苦勞我以生?
Why burden me with existence?
Set ME free now
壓抑、緊逼,尋找著任何刺激
Suffocated, Closing In,Seeking a flicker of sensation
Set ME free now
可悲、自己,忘記一切祇是場夢
How pathetic I am, To have forgotten all is but a dream
不⋯ 不如...不如不 ⋯ 不放過
Might as well... might not…not let go
不如⋯不如不⋯ 不如放過「我」
Might as well... might not… might as well let me go
曲終人散 清醒太難
When music stops and crowd is gone,Consciousness weighs too heavily
生來是這虛構的奴隸
Born bound to a shadow of our own making
明知一切有為皆是無常
Knowing all things are destined for an end
但卻宣稱我的愛
Yet somehow I still dare to claim
是永遠不會改
My love will never change
追悔無窮 怎如癡人說夢?
Sinking in endless regret,Why would I be talking in my sleep?
輪陷於生死 自由得不到
Fallen into Samsara ,Freedom forever out of reach
自由得不到
Freedom is forever out of reach
往事已發霉
Memories have long gone mouldy
蒼白得令人動容⋯
So pale it lingers
這世界緊逼,尋找著任何目的
This world is closing in,Seeking for any kind of meaning
可悲、自欺,昂貴一切祇是場空
How pathetic, I was self-deceiving. What a price to pay for nothing at all
不⋯ 不如...不如不 ⋯ 放過
Might as well... might not let go
不如⋯不如⋯ 放過「我」
Might as well... might as well... set ”me“ free