
〈Lanyu〉是 Double Triple 在疫情期間寫下的一首歌。
那時候世界像突然被按下暫停鍵,而蘭嶼成了一個讓我們重新呼吸、重新感受自由的地方,也讓我們暫時不去在意他人的眼光,以及那些每天被灌輸的價值與期待。
有些純粹而簡單的東西,其實一直都在那裡,在我們身邊,也在我們心裡,等待著再次被發現。
希望這首歌〈Lanyu〉,能帶你和我們一起回到那座島嶼。
“Lanyu” is a song written by Double Triple during the pandemic, when the world suddenly felt like it had been put on pause.
Lanyu became a place where we could breathe again, reconnect with freedom, and not mind what others say or the values imposed on us daily.
Sometimes, there are things pure and simple that have always been there — around us or within us — quietly waiting to be rediscovered.
We hope this song can take you back to that island with us.
主唱 Vocal by Zoe Yeh
吉他 Guitar by John Hsu & Mr. Bamboostick
鍵盤 Keyboard by Simon Norton
貝斯 Bass by Han Cheung
鼓 Drum by Zoe Yeh
詞曲 Lyrics & Composed by Zoe Yeh
編曲 Arranged by Double Triple
錄音 Recorded at Logo Logo Studio
混音 Mixed by Logo Logo Studio
後製混音 Post-mix / Additional Mixing by Simon Norton
Lanyu, Lanyu, Lanyu...Don't be mad at me
Lanyu, Lanyu, I shall return if you ever let me
The ocean is inviting, let's all dive in
The mountain is near, yet far to reach
People're welcoming, but the nuclear waste differentiates people from you and me
OH-A-I-A-I-AY
What's done can not be repaired
OH-A-I-A-I-AY
I hope the time will take away the pain
OH-A-I-A-I-AY
You worth more than what they say
OH-A-I-A-I-AY
You are pretty anyway
Lanyu, Lanyu, Lanyu...Don't be mad at me
Lanyu, Lanyu...I shall return if you ever let me
The cats, the fish, the deer, the pig, you name it...are all at their own game
My compliments are not for taming you,
Also, your beauty cannot be compared.
OH-A-I-A-I-AY
You're pretty in your own way
OH-A-I-A-I-AY
Time will take away the pain
OH-A-I-A-I-AY
I would love you anyway
OH-A-I-A-I-AY
Don’t mind what they say
Lanyu, Lanyu, Lanyu...Don't be mad at me
Lanyu, Lanyu, I shall return if you ever let me