「親愛的朋友,我有個奢侈的心願,願能成為接住你的一道光。
墜落的時刻,請記得呼喚我的名字。我會用盡全力,擁抱你的絕望與盼望。」
-
有誰能夠真正瞭解身邊的每個人呢?
一直相伴而行的摯友,卻在露出破綻時感覺無比陌生;一直以來熟悉的笑臉,竟是拼湊而成的面具。
「你究竟隱藏了什麼?」
「你為何信仰謊言?」
「你在想些什麼?」
「你會願意對我坦白一切嗎?」
……那些或舊或新的傷疤,都像紋身一樣烙印在你身上。無論你如何隱藏,仍會露出支離破碎的一面。
而我,如何能夠視而不見?
-
「想要去接住誰」的想法或許很自大吧。我自己也只是平凡的螻蟻,也同樣有碎裂一地而茫然無措的時候。
儘管如此,哪怕渾身顫抖、哪怕無力且莽撞,我還是一次又一次毅然決然地張開了雙臂。
我怎麼能,怎麼能夠逃避呢?
「因為,你是我重要的朋友啊。」
-
誰也無法為誰解決人生的每個難題。
但請你相信,有人會在黑夜中安靜陪你等待天亮;
有人會看穿你的倔強與矛盾,不遠不近地守護著你,而又在你卸下盔甲的瞬間深深擁抱你;
有人會懂你的痛,會為你流淚和憤慨,會期待你終於能展露真心的笑顏。
如果你還無法相信,就請收下這首歌吧。
願它能代替我成為你的光明,成為讓你再次抬頭仰望破曉的力量。
那正是我最深切而奢侈的心願。
-
《May I'll be your light》
|詞 / 曲:蝶兮 Daisy Chen
|編曲:蝶兮 Daisy Chen
|混音:Ian Lai / 蝶兮 Daisy Chen
|演唱:蝶兮 Daisy Chen
|合聲:蝶兮 Daisy Chen
|封面繪製:蝶兮 Daisy Chen
I've never really known about you
The masked face looks not so true
The scars are old or are brand new
Pestering you, branding like your tattoos
You say you're OK, you're doing well
Playing like a practiced actor
But I know you're just a liar
And I see your cracks
How could I just sit back
Without a care
What do you hide?
Why would you lie?
How should I do when I see a stranger inside
As I'm looking deep into your eyes?
What's in your mind?
Who is your guide?
Please call my name someday if you fall from the sky
Believing I will catch you
and I will hold you tight
Recall the dreams we dared to dream
And all your smiles I've ever seen
You're somebody contradictory
Embracing me, and then escape from me
I say It's OK, you would be safe
And I say to myself
"Don't be afraid"
How can I hide?
Could I be your guide?
Don't you know that I ain't either strong-willed inside
But I am so convinced we'll all be fine
Why do the stars not bright?
When does it dwan and there comes the sunrise?
No matter where, darling I'll keep you right on my side
Sometimes we trapped in dark night (We're in dark night)
May I'll be your light
...查看更多 收合