「世界突然變成了黑白相片,仍在流淌的只有琴鍵」
生命會經歷各種絕望,身體會受困於現實,唯有內心深處,允許各種思想與情感的存在。
萬念俱灰時,是否依然全然相信希望?還是帶著質疑?
〈Requiem For Faith〉中,Requiem (安魂曲)指天主教會為悼念逝者舉行彌撒時所使用的詩歌。
žž瑋琪吟唱著排灣聖詩第189首,像是虔誠的教徒,但到了歌曲的結尾,卻隱隱透露了內心深處對自身遭遇的不滿,抱怨得既壓抑又隱晦。
這首歌以小號與人聲做層層交疊,象徵原住民族信仰歷經各種文化交疊和融合,矛盾著、衝突著、迷茫著、探索著,是最適合為整張專輯做結尾的歌。
作詞Lyricist:žž瑋琪、阿尼、排灣聖詩189首
作曲Composer:žž瑋琪
編曲Arrangement:žž瑋琪、Musa明馬丁
Piano : Musa明馬丁
Double Bass : Marco Panascia
Drum : Michael D’Angelo
Trumpet : Toby Mak
——
歌詞翻譯
tja sitjaucikelan a kai ni Yisu
(我們傳遞耶穌的話語)
(We pass along the words of Jesus)
ulja izua levan nua namaqusav
(讓渴慕的人得著喜樂)
(bringing joy to those who thirst for His words)
ari kisamuljai ari kisamuljai
(來吧我們一起努力 來吧我們一起努力)
(Come, let us work together)
papuligu ta ngadan na kakiqeljingan
(為主的榮耀之名做見證)
(witnessing for the glory of the name of the Lord)
tja sitjaucikelan a ngadan ni Yisu
(我們傳遞耶穌的名字)
(We proclaim the name of Jesus)
a namasalu anga kima paseqeljing
(讓相信祂的人得永生)
(so that those who believe in Him may receive eternal life)
ladengau a kiljaluay ladengau a kilaluay
(仔細聽 仔細聽)
(Listen carefully, listen carefully)
izua za nguangua' aravac a ku senay a maru sepi anga
(我有一首美得像夢境一般的歌)
(I have a song that is as beautiful as a dream)
aza 'adav kata 'iljas aza gadu kata pana
(太陽、月亮、高山和河流)
(Sun, moon, mountains, and rivers)
pinaru cemas anga pa'aljay kasicuayan
(以前被我們當作神一樣崇拜)
(Once worshipped as gods by us)
ayiangakasicuayan
(過去真令人懷念啊)
(Oh How I yearn for the life I once had)
Oh Lord we come to kneel and pray
We glorify your name
Even in our times of trouble
Even in our times of trouble
Oh Lord we come to kneel and pray
We glorify your name
Even in our times of trouble
Even in our times of trouble
Even though my life is full of troubles
Even though my life is full of troubles
Even though you fill my life with sorrow
Even though you fill my life with sorrow
Even though you fill my life with sorrow
Even though you fill my life with sorrow
tja sitjaucikelan a kai ni Yisu(我們傳遞耶穌的話語)
ulja izua levan nua namaqusav(讓渴慕的人得著喜樂)
ari kisamuljai ari kisamuljai(來吧我們一起努力 來吧我們一起努力)
papuligu ta ngadan na kakiqeljingan(為主的榮耀之名做見證)
tja sitjaucikelan a ngadan ni Yisu(我們傳遞耶穌的名字)
a namasalu anga kima paseqeljing(讓相信祂的人得永生)
ladengau a kiljaluay ladengau a kilaluay(仔細聽 仔細聽)
izua za nguangua' aravac a ku senay a maru sepi anga(我有一首美得像夢境一般的歌)
aza 'adav kata 'iljas aza gadu kata pana(太陽、月亮、高山和河流)
pinaru cemas anga pa'aljay kasicuayan(以前被我們當作神一樣崇拜)
ayiangakasicuayan(過去真令人懷念啊)
Oh Lord we come to kneel and pray
We glorify your name
Even in our times of trouble
Even in our times of trouble
Oh Lord we come to kneel and pray
We glorify your name
Even in our times of trouble
Even in our times of trouble
Even though my life is full of troubles
Even though my life is full of troubles
Even though you fill my life with sorrow
Even though you fill my life with sorrow
Even though you fill my life with sorrow
Even though you fill my life with sorrow