According to your device's language settings, we also offer English (Global).
春光百年 (百年春光新年好主題曲 賽考利克泰雅語版)
春光百年 (百年春光新年好主題曲 賽考利克泰雅語版)

春光百年 (百年春光新年好主題曲 賽考利克泰雅語版)

AI 生成 FolkBonus Tracks: 百年春光 Eternal Spring (混音整理中)

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

春光百年 (百年春光新年好主題曲 賽考利克泰雅語版)

春光百年 (百年春光新年好主題曲 賽考利克泰雅語版)

口一梅
口一梅

發布時間 2026-05-03


歌詞

春光百年 (百年春光新年好主題曲 賽考利克泰雅語版)

詞 / 曲 / 製作 : 口一梅 Co-Enzyme

春之歌 (Lalu na Pinbkgan)
【前奏】
Behuy na rgyax, mshyun sa ibah
(春風又剪裁,嫩綠捎枝頭)
Mshzyu qmzyu, mita sa behuy
(紅梅初綻放,映在我小樓)
Mung sa gongs-phaw, snyan na qnxan
(聽那鞭炮,聲聲幽幽)
Pnuqi na un-jiu, tiam-tiam sa kulu
(歲月的溫柔,靜繞過指頭)
Qutux kulu qsya, smru sa qnxan
(一盞長青茶,回敬這年頭)
Mung sa bnkis, lokah na mwah
(舊夢都隨雲,莫再頻回首)

【間奏】
Mita sa puniq, mshzyu qnxan
(看那燈火,映照溫柔)
Snhyan na qmisan, t'aring sa inlungun
(春之晨光凝,永駐在心頭)
Mwah qu cin'aring kawas, blaq ktan sa ruma
(恭賀又新喜,喜上你眉梢)
Kwara nanu ga giqas, asu maki kwara kawas
(萬象皆更新,歲歲清靜照)
Yaba Utux Kayal, mshzyu mtasaw qsya
(願這良辰,似水長流)
K'man mgluw mita, ini kptut qnxan
(富貴永平安,永遠無盡頭)

【副歌與結尾】
Mwah qu cin'aring kawas, blaq ktan sa ruma
(恭賀又新喜,喜上你眉梢)
Kwara nanu ga giqas, asu maki kwara kawas
(萬象皆更新,歲歲清靜照)
Yaba Utux Kayal, mshzyu mtasaw qsya
(願這良辰,似水長流)
K'man mgluw mita, ini kptut qnxan
(富貴永平安,永遠無盡頭)

T'aring qu qmisan, laxi m'abi sa kin'iwan
(春意正濃,別在夢裡留)
T'aring qu qmisan, laxi m'abi sa kin'iwan
(春意正濃,別在夢裡留)
T'aring qu qmisan, laxi m'abi sa kin'iwan
(春意正濃,別在夢裡留)
T'aring qu qmisan, laxi m'abi sa kin'iwan
(春意正濃,別在夢裡留)

【尾聲】
T'aring qu qmisan... (春意正濃...)
Laxi m'abi sa kin'iwan... (別在夢裡留...)
T'aring qu qmisan... (春意正濃...)
Laxi m'abi sa kin'iwan... (別在夢裡留...)

...查看更多 收合