Freedom Fighter -demo ver.-
Freedom Fighter -demo ver.-

Freedom Fighter -demo ver.-

Alternative

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

Freedom Fighter -demo ver.-

Freedom Fighter -demo ver.-

Caravanity
Caravanity

發佈時間 2020-08-01


介紹


歌詞

ネズミ色の空 吸い込んだのは排気ガス
フラフラする人たち 動きは人形のよう

色とりどりの街 油が漂う水だまり
キラキラするネオンサイン 信号機は知らないフリ

アンテナは歌う 今日も平和だねと歌う
ただただ飲み込む ノーシグナルのは御免

都市の真ん中 権力を表すバベルの塔
ブルブルはしないのさ 登り始めた僕

そうさ 僕はロボット 操られてないロボット
ユートピアの夢を見て 電波に逆らう姿
笑われても叱られても オイルが熱く沸いてる
新時代が始まる前に 腐れるまま電波指令

早く降りろと 大声で怒鳴る警察
あくまでも公務員 所詮ただのマリオネット

ネズミ色の空 吸い込んだのは排気ガス
フラフラする人たち 相変わらず今日も平和

今日も平和?
それが平和?
それでいいか?
いいわけがーー

僕はフリーダムファイター 皆のためにフリーダムファイター
このバイオスフィアツーの中 ハトのいない鳥籠
火花が弾ける歯車 切れる寸前のケーブル
新時代が始まる前に このまま登る

そうさ 僕らはロボット 操られてないロボット
ユートピアの夢を見て ここにやって来たんだ
これだなこれなんだな 権力を表すアンテナ
これさえ消してやれば 僕の望む世界はーー

鼠灰色的天空
吸進去的是汽車廢氣
搖搖晃晃的人們
動作就像人偶一樣
色彩斑斕的城市
飄著汙油的水灘
閃著光芒的霓虹標誌
紅綠燈裝作一無所知

天線唱著歌
唱頌著「今天也很和平呢」
就只是一昧的把那訊息全吞下肚
可沒有人想要失去訊號
在都市的正中央
象徵著權力的巴別塔
我可不會嚇得發抖
開始攀登而上

沒錯 我就是機器人
沒有被操弄的機器人
做著烏托邦的美夢
違抗著電波的身影
被嘲笑也好被辱罵也好
油正火熱的沸騰著
在新時代開始之前
不改敗壞常態的電波指令

「快給我下來」
如此大聲怒吼著的警察
說到底也只是公務員
終究只是個懸絲傀儡
鼠灰色的天空
吸進去的是汽車廢氣
搖搖晃晃的人們
今天也是一如往常的和平

今天也很和平?
那樣叫做和平?
這樣就好了嗎?
怎麼可能會好啊

我是自由鬥士
為了大家成為自由鬥士
在這個生態圈二號裡
沒有鴿子的鳥籠裡
迸出火花的齒輪
即將斷裂的纜線
在新時代開始之前
我會就這樣往上爬

沒錯 我們就是機器人
沒有被操弄的機器人
做著烏托邦的夢
來到了這裡
是這個吧就是這個吧
象徵權力的天線
只要這個除掉的話
我所嚮往的世界就會——

...查看更多 收合


留言