「まだまだ(mada mada)」在日文中是「還沒」、「尚未到達」的意思。 它也可以用來表示時間還早,尚未到達的意思。 這世界喜歡把眼光放在有才華的年輕人的身上,我們讚嘆天才的光芒,期待自己能慧眼識出有潛力的人。 但每一顆看似耀眼的星星都能一直閃亮嗎?每一顆璞玉都能化作寶石嗎?我們真的都能完成期待嗎。 所以我想把這首歌送給雖然已不再那麼年輕,走了一段路的你,我們在成為大人的過程裡,學會把夢想融入日常、把理想活進生活裡。我們明白自己的極限,但仍然想留下一些痕跡,證明我們曾努力活著、曾經熱烈地存在。 我把這樣的心情寫成了這麼一首歌。 -Credit- 作詞 Lyricist | 林育萱 作曲 Composer | 林育萱 編曲 Arranger | 吳嘉淨 製作人 Producer | 吳嘉淨 吉他 Guitar | 吳嘉淨 貝斯 Bass | 吳嘉淨 鼓 Drum | 阿賴 弦樂 Strings Midi Mockup | 吳嘉淨 和聲 Backing Vocalist | 林育萱、吳嘉淨 錄音 Recording Engineer | 吳嘉淨 混音 Mixing Engineer | 張正和 母帶 Mastering | 張正和