According to your device's language settings, we also offer English (Global).
Not a Fight(Demo Ver.)
Not a Fight(Demo Ver.)

Not a Fight(Demo Ver.)

Pop

  • 播放次數

    0

  • 喜歡

    0

Not a Fight(Demo Ver.)

Not a Fight(Demo Ver.)

benisonindisguise
benisonindisguise

發布時間 2024-05-27


介紹

一對情侶他們養了一隻黑貓,這隻貓非常敏感,每當情侶快要吵架時,這隻黑貓就會開始管秩序,對著兩人大叫.這時吵架的兩人只好作罷,並對黑貓解釋他們沒有吵架而是在“溝通”.這隻黑貓或許是上天賜與這對情侶最好的禮物吧!期許他們一輩子都能和平相處

...查看更多 收合

歌詞

A1
I tried my best to set up the plan
我盡全力去制定這個計畫
Dedicated to it, I’m not phoning it in
全心投入,絕不敷衍了事
But okay, okay! Okay!
但好吧,好吧!好吧!
I shoot my wad
我會全力以赴
“Goaltending!” she shouted. Crescendo
她喊道:「勾天頂,球進不算!」聲音逐漸高昂
Let’s make it quiet
現在,讓我們安靜下來

A2
Rum rum, a challenging scene we've met
我們迎來了一場艱難的場面
Okay, okay! Okay!
好吧,好吧!好吧!
Say that again
再說一遍
You have my word and you will earn
我承諾妳將獲得任何妳想要的
Whatever you want, decently
並且是以一種體面的方式

B1
‘Cause we aren’t fighting
因為我們沒有在吵架
Please! Don’t worry
拜託!別擔心
We are in a Zen talk,
我們在進行一場深度心靈對話
As we should be
就像我們應該做的那樣

B2
I mean, we aren’t fighting
我意思是,我們真的沒有在吵架
So, you can go to sleep
所以,你可以安心入睡
With my cozy quilt set
蓋上我那溫暖的被子組

C1
I crane
我引頸張望
To see if I am right on my way,
想看看自己是否走在正確的路上
Holding my breath and any chance
屏住呼吸,把握每一次的機會
To see if I am right on my way,
看看自己是否走在正確的路上
Seizing the days, which we have
抓緊我們所擁有不多的日子

C2
To see if I am right on my way,
看看自己是否走在正確的路上
Sticking to the plan as we planned
堅持執行我們所制定的計劃
To see if I am doing my best
看看自己是否已經盡全力做到最好
To fix all the crap as we said
搞定那些我們提到的鳥事

A3
The other day, when I arrived at her place,
幾天前,當我抵達她住的地方時
I smiled at my plan
我心裡竊笑著我的完美計畫
Got macarons in my hand
手裡攢著馬卡龍
Oh yeah, oh yeah! OH YEAH!
歐耶!歐耶!歐耶~!
I’m gonna act like this,
我大概會像這樣大喊:
‘’I can't wait to see you again!’’
「我已經迫不及待想再見到妳了!」

A4
What a memory, though
多麼美好的回憶啊!
It was a long time ago,
就算已經是很久以前的事了
Yet it still forces me to smile for a while
每每回想起它都會讓我在細雨中
When I’m out in a drizzle,
忍不住微笑片刻
“We are the same,” she said to me
她說過:「我們是一樣的!」

D1
You could be such a good child
你本可以是個乖巧的孩子
And please don’t turn to the bad side but hope
所以請別走向黑暗,轉而擁抱希望
So, I will sit there, staring at you all
所以我會坐在那裡靜靜的凝視著你們
With my paws folded under me
爪子靜靜地收在身下

D2
You are such an angel,
妳是多麼棒的天使的存在
And you shouldn’t blame your workload
不應該成天抱怨著惱人的工作量
Please don’t turn to the bad side but hope
請別走向黑暗,轉而擁抱希望
So, I will sit here,
於是我會坐在這裡
staring at you, and you, and you all
凝視著你,還有你,還有你們所有人
See if you’ll be as good as I thought
看看你們是否都表現得如我預期般的好
(Repeat “as good as I thought…”)
(重複:如我預期般的好)

C3
I crane
我引頸張望
To see if I am right on my way,
想看看自己是否走在正確的路上
Holding my breath and any chance
屏住呼吸,把握每一次的機會
To see if I am right on my way,
看看自己是否走在正確的路上
Seizing the days, which we have
抓緊我們所擁有不多的日子

C4
To see if I am right on my way,
看看自己是否走在正確的路上
Holding my breath and any chance
屏住呼吸,把握每一次的機會
To see if I am right on my way,
想看看自己是否走在正確的路上
Seizing the days, which we have!
抓緊我們所擁有不多的日子

C5
To see if I am right on my way,
看看自己是否走在正確的路上
Sticking to plan as we set
堅持執行著我們所制定的計劃
I wonder if
我想知道
I’m doing my best
如果我真的盡力了
You will still remember my name
你是否仍會記得我的名字

...查看更多 收合