今年一月在基隆演出時候,演了一首當時新寫完(真的寫完了嗎)的新歌
叫做,伊什塔爾(Ishtar)
伊什塔爾是巴比倫神話中掌握著繁殖、愛、性和戰爭的女神,眾多男人為她傾倒但是她非常冷漠和暴虐。她下到冥界的傳說,隱喻著月亮,四季流轉、冬季的萬物消亡。
每個女性其實都有其破壞性的一面,就像是月亮的暗面。但是巴比倫神話中,這個女神的形象尤為特殊,與中西傳統文化所想象的,或柔情似水,或優柔寡斷,或樂於犧牲奉獻的母親形象截然不同,Ishtar作為一個大母神,有著正常人的愛恨和冷酷。這巨大的浮動和不一致性,有可能才是生命之源,而不是我們所想象的包容、隱忍、勤勉、謙卑和關愛。
因為寫的時候哼出來就是英文歌詞,後來麻煩前任把我哼出來的假英文和故事對照,再押上我原本的長短和咬字,歌詞的寫法是寫臺詞的方法,信息量很大,如果仔細聽
是一個一邊在gaslighting(情感操控)一邊在給愛人(或者特定對象)呈現愛的美好和未來的過程,有死亡威脅,也有陽光雨露,還會説「你把故事公開啊,你讓全世界都知道啊」
反過來可以說這是一首寫BPD,邊緣性人格障礙的歌曲,因為她們常常,充滿魅力,符合你所有對愛情的想像,但是有劇毒
這首我們第一次演出,完全是以即興展開的,中間的吟唱式的即興,我唱得挺爽的
(最後兩句歌詞還沒寫完,先聽個意思)
...查看更多 收合伊什塔爾
詞曲:白潔如
vocal 白潔如
guitar 葉超
keyboard 林呱
Verse1
Poor like a patient a-dyin'
My honey bee look at me
I ain't gonna be a widow
who sheds tears like raining
Alright, that's just a lie
Verse2
How do you like your coffin?
Oh pardon me, you beg my mercy?
Feel the light, feel the rain, feel the constraint
Tell the world, let the story unfold
Chorus
Do you wanna fake like fake like fake like me
So do you wanna bury all that lie with me
Don't you be sad
'Bout to go ahead
That she she can’t see
You turn it just the type of the city
Hey away away
Oh hey away away
(solo
Ding ding ding)
(吟唱即興)
Do you wanna fake like fake like fake like me
So do you wanna bury all that lie with me
Don't you be sad
'Bout to go ahead
That she she can’t see
You turn it just the type of the city